锦堂春

墙角含霜树静,楼头作雪云垂。

钩帘鹊噪空庭晚,坐看月来时。

异域书迷雁足,幽闺镜掩虫丝。

一宵两地肠千转,惟有梦魂知。

形式: 词牌: 乌夜啼

翻译

角落里的霜树静立,楼头的雪花如云低垂。
傍晚时分,鹊鸟在空荡庭院中吵闹,我坐着等待月亮升起。
异国的信件寄托于雁足,闺房镜子上爬满了虫丝。
一夜之间,两地相思愁肠百结,只有梦境能感知这份情感。

注释

墙角:角落。
含霜:结霜。
树静:静止的树。
楼头:楼顶。
作雪云:像雪云一样。
垂:下垂。
钩帘:拉起窗帘。
鹊噪:鹊鸟鸣叫。
空庭:空旷的庭院。
坐看:坐着观看。
月来时:月亮升起的时候。
异域:远方。
书迷:书信。
雁足:大雁的脚,古代常用来传递书信。
幽闺:深闺。
镜掩:镜子上覆盖。
虫丝:虫子留下的丝线。
一宵:一夜。
两地:两个地方。
肠千转:愁肠百结。
梦魂:梦境中的灵魂。

鉴赏

这首诗描绘了一幅静谧而富有诗意的画面。首句“墙角含霜树静”以墙角的霜树暗示秋意渐浓,环境宁静。次句“楼头作雪云垂”则通过比喻,将飘落的云比作雪花,增添了冬日的冷寂感。第三句“钩帘鹊噪空庭晚”描绘了傍晚时分,鹊鸟在空荡庭院中鸣叫,打破了寂静,也预示着夜晚的到来。

“坐看月来时”写诗人静静地坐着,期待着月光的降临,流露出孤独和期待的心情。接下来,“异域书迷雁足”表达了对远方亲人的思念,书信难以送达,只能寄托于南飞的大雁。最后一句“一宵两地肠千转,惟有梦魂知”直抒胸臆,诗人与远方亲人的心愿只能在梦中相连,表达了深深的相思之情。

整体来看,这首《锦堂春》以细腻的笔触描绘了诗人的情感世界,展现了元末明初刘基的深情与孤寂,以及对远方的深深挂念。

收录诗词(1585)

刘基(元末明初)

成就

不详

经历

谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力

  • 籍贯:浙江文成南田(原属青田)
  • 生卒年:1311年7月1日-1375年5月16日

相关古诗词

锦堂春.西湖

水漫汀洲新绿,云开崦嶂微青。

残红不见成阴后,鶗鴂寂无声。

笑傲坡公一梦,风流杜牧三生。

西湖依旧人中意,来去竟难凭。

形式: 词牌: 乌夜啼

太常引.送郭复斋

少年南北快飞腾。身到处,有佳声。甓社化才行。

又出使、余杭故城。

春风满路,堤边杨柳,难系去留情。何处望双旌。

泛千里、孤舟月明。

形式: 词牌: 太常引

上平西.泰和南征作

趸锋摇,螳臂振,旧盟寒。恃洞庭、彭蠡狂澜。

天兵小试,百蹄一饮楚江干。捷书飞上九重天。

春满长安。舜山川,周礼乐,唐日月,汉衣冠。

洗五州、妖气关山。已平全蜀,风行何用一泥丸。

有人传喜,日边路、都护先还。

形式: 词牌: 金人捧露盘

城西游

昨朝信马凤城西,鞭约垂杨过小堤。

春色满园花胜锦,黄鹂只拣好枝啼。

形式: 七言绝句 押[齐]韵