浮丘道人招魂歌(其七)

有女有女清且淑,学母晓妆颜如玉。

忆昔狼狈走空谷,不得还家收骨肉。

关河丧乱多杀戮,白日驱人夜烧屋。

一双白璧委沟渎,日暮潜行向天哭。

呜呼七歌兮歌不足,魂招不来泪盈掬。

形式: 古风

翻译

有个女子清纯又淑雅,如同母亲清晨的妆容般洁白如玉。
回想过去,我在荒凉山谷中奔逃,无法回家与亲人团聚。
战乱之中,关河破碎,杀戮频繁,白天逼迫人们,夜晚还要焚烧房屋。
一对白璧被丢弃在沟渠中,我只能在黄昏时分偷偷哭泣向天诉说。
哎呀,第七首歌已不足以表达我的悲痛,灵魂召唤不来,泪水满眶。

注释

有女:指女子。
清且淑:清纯且淑雅。
学母:模仿母亲。
晓妆:清晨的妆容。
狼狈:困苦不堪。
空谷:荒凉山谷。
骨肉:亲人。
丧乱:战乱。
白日驱人:白天逼迫人们。
夜烧屋:夜晚焚烧房屋。
白璧:贵重的玉璧。
沟渎:沟渠。
潜行:偷偷行走。
向天哭:向天诉说。
七歌:第七首歌。
盈掬:满眶。

鉴赏

这首诗是宋末元初的诗人汪元量所作,名为《浮丘道人招魂歌(其七)》。诗中通过对一个女子的描写,表达了对逝去美好时光的追忆和哀悼,以及对于战争带来的破坏与痛苦的深刻感慨。

"有女有女清且淑,学母晓妆颜如玉。" 这两句描绘了一位温婉可爱的女子,她不仅自身美丽,而且还学会了母亲如何打扮自己,使得她的容颜如同精美的玉石一般。

"忆昔狼狈走空谷,不得还家收骨肉。" 这两句表达了诗人对过去时光的怀念,那时候虽然生活困苦(狼狈),但仍有温暖的家庭可以依靠,但如今却连这点安慰都无法得到。

"关河丧乱多杀戮,白日驱人夜烧屋。" 这两句描绘了一场战争所带来的毁灭与恐怖,边塞战事频仍,人民遭受着屠杀和流离失所的痛苦。

"一双白璧委沟渎,日暮潜行向天哭。" 这里诗人通过女子失去珍贵之物(白璧)的形象,表达了对逝者生命和美好事物无可奈何的哀伤,以及在黄昏时分,秘密地向苍天哭诉。

最后两句 "呜呼七歌兮歌不足,魂招不来泪盈掬。" 表达了诗人通过唱歌(七歌)试图召唤逝者灵魂的无奈,以及即使如此努力,仍旧无法将逝者的灵魂召回,内心充满了难以抑制的哀痛和泪水。

这首诗通过对一个女子的美好记忆与战争毁灭之间的鲜明对比,传达了一种深刻的人道主义情怀。

收录诗词(542)

汪元量(宋末元初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

浮丘道人招魂歌(其六)

有子有子衣裳单,皮肉冻死伤其寒。

蓬空煨烬不得安,叫怒索饭饥无餐。

乱离走窜千里山,荆棘蹲坐肤不完。

失身被系泪不乾,父闻此语摧心肝。

呜呼六歌兮歌欲残,魂招不来心鼻酸。

形式: 古风 押[寒]韵

浮丘道人招魂歌(其三)

有弟有弟隔风雪,音信不通雁飞绝。

独处空庐坐缧绁,短衣冻指不能结。

天生男儿硬如铁,白刃飞空肢体裂。

此时与汝成永诀,汝于何处收兄骨。

呜呼三歌兮歌声咽,魂招不来泪流血。

形式: 古风

浮丘道人招魂歌(其一)

有客有客浮丘翁,一生能事今日终。

齧毡雪窖身不容,寸心耿耿摩苍空。

睢阳临难气塞充,大呼南八男儿忠。

我公就义何从容,名垂竹帛生英雄。

呜呼一歌兮歌无穷,魂招不来何所从。

形式: 古风

浮丘道人招魂歌(其五)

有妻有妻不得顾,饥走荒山汗如雨。

一朝中道逢狼虎,不肯偷生作人妇。

左掖虞姬右陵母,一剑捐身刚自许。

天上地下吾与汝,夫为忠臣妻烈女。

呜呼五歌兮歌声苦,魂招不来在何所。

形式: 古风