李工部挽歌三首(其一)

锦帐为郎日,金门待诏时。

杨宫先上赋,柏殿几连诗。

瞬息琴歌断,凄凉箫挽悲。

那堪霸陵岸,回首望京师。

形式: 五言律诗 押[支]韵

翻译

昔日锦帐中郎官的日子,金门等待诏书的时光。
在杨官先呈上辞赋的时刻,柏殿里留下了我们的连篇诗歌。
转眼间琴声歌声消失,只剩下凄凉的箫声哀悼悲伤。
怎能忍受霸陵岸边,回望京都的深深思念。

注释

锦帐:华丽的帷帐,指宫廷生活。
郎:古代对官员的尊称。
金门:皇宫的代称。
待诏:等待皇帝召唤的官员。
杨宫:可能指某位官员或宫殿名。
柏殿:古时宫殿名,以柏木建造。
瞬息:转眼之间。
琴歌:弹琴唱歌。
箫挽:吹奏箫笛以表达哀思。
霸陵:汉代帝陵,此处借指离京之地。
京师:首都,这里指长安。

鉴赏

此诗描绘了一位官员在离别之际的哀愁情怀。开篇"锦帐为郎日,金门待诏时"两句,设定了一个宏伟壮丽的宫廷生活场景,其中“锦帐”象征着奢华,“金门”则代表着权力中心,而“为郎日”和“待诏时”共同描绘出一位官员在等待皇帝诏令的闲暇时光。

紧接着,“杨宫先上赋,柏殿几连诗”两句,则透露出这位官员不仅生活优渥,而且文学素养极高。在这里,“杨宫”和“柏殿”都是宏伟建筑的名称,而“先上赋”和“几连诗”则表明他在文学创作上的成就。

然而,随后“瞬息琴歌断,凄凉箫挽悲”两句,却带来了一种突然的哀愁与断绝。这里,“瞬息”意味着时间的短暂,“琴歌断”和“箫挽悲”则共同营造出一种音乐停止后的寂静和悲伤。

最后,“那堪霸陵岸,回首望京师”两句,更是表达了诗人对已逝去时光的眷恋与对远离都城的无尽思念。在这里,“霸陵岸”可能是一个虚构的地方名,而“回首望京师”则深刻地表现出一种离愁。

整首诗通过对比手法,既展现了官员生活的辉煌,也抒发了他们内心的孤独与哀愁。这样的结构增添了诗歌的情感深度,使人读之不禁产生共鸣。

收录诗词(351)

张说(唐)

成就

不详

经历

诗人,政治家。一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳

  • 字:道济
  • 生卒年:667年~730年

相关古诗词

李工部挽歌三首(其二)

宅兆西陵上,平生雅志从。

城临丹阙近,山望白云重。

会葬知元伯,看碑识蔡邕。

无由接神理,挥涕向青松。

形式: 五言律诗 押[冬]韵

李工部挽歌三首(其三)

常时好宾客,永日对弦歌。

是日归泉下,伤心无奈何。

墓庭人已散,祭处鸟来过。

碑石生苔藓,荣名岂复多。

形式: 五言律诗 押[歌]韵

还至端州驿前与高六别处

旧馆分江日,悽然望落晖。

相逢传旅食,临别换征衣。

昔记山川是,今伤人代非。

往来皆此路,生死不同归。

形式: 五言律诗 押[微]韵

侍宴武三思山第应制赋得风字

梁王池馆好,晓日凤楼通。

竹町罗千卫,兰筵降两宫。

清歌芳树下,妙舞落花中。

臣觉筵中听,还如大国风。

形式: 五言律诗 押[东]韵