寄崔纯亮

百川有馀水,大海无满波。

器量各相悬,贤愚不同科。

群辩有姿语,众欢无行歌。

唯馀洛阳子,郁郁恨常多。

时读过秦篇,为君涕滂沱。

形式: 古风 押[歌]韵

翻译

所有的河流都有多余的水,大海却从不满溢。
人们的才识和容量相差悬殊,贤能与愚笨不在同一标准下衡量。
各种辩论充满言辞,众人欢乐却没有固定的歌唱形式。
只有洛阳人(指某位诗人)心中愁闷,常常郁郁寡欢。
他时常阅读《过秦论》,为你的遭遇泪流满面。

注释

百川:众多河流。
馀水:剩余的水。
大海:广阔的海洋。
满波:满溢的波浪。
器量:才能和度量。
悬:差距大。
贤愚:贤能与愚笨。
科:标准。
群辩:各种辩论。
姿语:华丽的言辞。
行歌:固定的歌唱形式。
洛阳子:指代某位来自洛阳的诗人。
郁郁:忧郁的样子。
恨常多:常常感到愁闷。
过秦篇:《过秦论》(古代一篇散文,论述秦朝兴衰的历史)。
涕滂沱:泪流满面。

鉴赏

这首诗是唐代诗人孟郊所作,名为《寄崔纯亮》。通过对比百川与大海的不同,诗人表达了器量大小、贤愚差异的哲理,同时也反映出个人才华未被施展的感慨。

“百川有馀水,大海无满波”用以形象地说明天地之间,有广阔的空间容纳万物,不会因为任何事物而感到满足或是局限。紧接着,“器量各相悬,贤愚不同科”进一步强调了每个人的才华和能力都有所不同,且不应以同一标准去衡量。

然而,在“群辩有姿语,众欢无行歌”的描绘中,我们感受到一种社交场合的热闹与多样性,但诗人自己的内心世界却是“唯馀洛阳子,郁郁恨常多”,表达了自己与周围环境的不适应和深藏的忧虑。

最后两句,“时读过秦篇,为君涕滂沱”则透露出诗人阅读古代贤良之作时所感同身受的情怀,似乎在寻求精神上的慰藉。整首诗通过对比和反差手法,表达了诗人内心的孤独与不满,以及对知识分子未被认可的深切感受。

收录诗词(499)

孟郊(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。汉族,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生

  • 字:东野
  • 籍贯:湖州武康(今浙江德清)
  • 生卒年:751~814

相关古诗词

悼亡

山头明月夜增辉,增辉不照重泉下。

泉下双龙无再期,金蚕玉燕空销化。

朝云暮雨成古墟,萧萧野竹风吹亚。

形式: 古风 押[祃]韵

悼幼子

一闭黄蒿门,不闻白日事。

生气散成风,枯骸化为地。

负我十年恩,欠尔千行泪。

洒之北原上,不待秋风至。

形式: 古风 押[寘]韵

悼吴兴汤衡评事

君生霅水清,君殁霅水浑。

空令骨肉情,哭得白日昏。

大夜不复晓,古松长闭门。

琴弦绿水绝,诗句青山存。

昔为芳春颜,今为荒草根。

独问冥冥理,先儒未曾言。

形式: 古风 押[元]韵

惜苦

于鹄值谏议,以毬不能官。

焦蒙值舍人,以杯不得完。

可惜大雅旨,意此小团栾。

名回不敢辨,心转实是难。

不惜为君转,转非君子观。

转之复转之,强转谁能欢。

哀哉虚转言,不可穷波澜。

形式: 古风 押[寒]韵