寄舍弟

每吟富贵他人合,不觉汍澜又湿衣。

万里日边乡树远,何年何路得同归。

形式: 七言绝句 押[微]韵

翻译

每当吟诵富贵诗篇,总会不自觉地热泪盈眶,湿透了衣裳。
故乡遥望在万里之外,不知何时何路才能一同回去。

注释

富贵:指荣华富贵的生活或地位。
他人合:别人所羡慕的,与他人共享的富贵。
汍澜:眼泪汪汪,形容泪水多。
湿衣:泪水打湿了衣服,比喻情绪激动。
日边:太阳的方向,这里借指远方。
乡树远:遥远的家乡的树木,象征家乡。
何年:哪一年。
何路:什么道路或途径。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对家鄉的深切思念和对兄弟分离的哀伤之情。"每吟富贵他人合,不觉汍澜又湿衣"表达了诗人在别人的祝福声中,却无意中再次被思乡之情所打动,以至于不自知地泪水涟涟,衣服也被泪水沾湿。这里的“富贵”可能指的是远方亲友的安康和成功,而诗人却无法共享这份喜悦,只能在孤独中感受乡愁。

"万里日边乡树远,何年何路得同归"则是对遥远家乡的眷恋与对兄弟重逢的渴望。诗中的“万里”形容距离之远,强调了诗人与家乡之间的隔绝感;“日边”可能指的是太阳落山的方向,即西方,也是诗人所向往的家乡方向;“何年何路得同归”则表达了诗人对兄弟共赴一条归途,共同回到那遥远而又亲切的家乡的强烈愿望。

整首诗通过对自然景象的描绘和个人情感的抒发,展现了一种深沉的怀念之情和对家庭团聚的渴望。

收录诗词(374)

韦庄(唐)

成就

不详

经历

汉族,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》、《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首

  • 字:端己
  • 籍贯:长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)
  • 生卒年:约836年- 约910年

相关古诗词

得故人书

正向溪头自采苏,青云忽得故人书。

殷勤问我归来否,双阙而今画不如。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵

悼杨氏妓琴弦

魂归寥廓魄归烟,只住人间十八年。

昨日施僧裙带上,断肠犹系琵琶弦。

形式: 七言绝句 押[先]韵

惊秋

不向烟波狎钓舟,强亲文墨事儒丘。

长安十二槐花陌,曾负秋风多少秋。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

梦入关

梦中乘传过关亭,南望莲峰簇簇青。

马上正吟归去好,觉来江月满前庭。

形式: 七言绝句 押[青]韵