飞燕

袖手风林看燕归,倾巢未定故依依。

将歌猛虎安从息,好戒生乌不住飞。

国圮一城空绝代,波连双海只通微。

斜阳更为红颜恋,不换华灯照舞衣。

形式: 七言律诗 押[微]韵

翻译

在风中的树林中袖手旁观,看着燕子归巢,尚未安定的它们依依不舍。
面对猛虎的歌声,如何能安静下来?告诫新生的乌鸦不要随意飞翔。
国家衰败,一座城池空无一人,世代传承中断,唯有微弱的声音在海浪间回荡。
夕阳下,对红颜的眷恋更甚,宁愿不愿用华灯照亮舞者的衣裳。

注释

袖手:形容袖手旁观,不参与其中。
风林:形容风吹过树林的景象。
倾巢:比喻全部出动或离开。
国圮:国家衰败,崩溃。
华灯:华丽的灯光。

鉴赏

这首诗描绘了一幅静谧而富有深意的画面。诗人"袖手风林",静静地观察着燕子归巢,它们"倾巢未定故依依",表现出燕子对家园的眷恋和犹豫。接下来,诗人借燕子的归巢,寓言般地表达了对社会动荡的忧虑,暗示即使猛虎这样的强大势力也无法轻易平静下来,而新生的力量(生乌)也需要谨慎飞翔,以免招致危险。

"国圮一城空绝代",诗人感慨国家衰败,只剩下一座空城,象征着世代辉煌的过去已成过往。"波连双海只通微",大海的辽阔与微小的联系,暗示了时代的变迁和个体的渺小。最后,夕阳西下,诗人深情地凝视着那抹红颜,不愿舍弃这份自然之美,宁愿独自欣赏,也不愿用华丽的华灯去照亮舞者的衣裳,流露出一种超脱世俗的孤独与坚守。

整体来看,这首诗以燕归为引,寓言式的表达方式展现了诗人对时局和个人情感的深刻洞察,语言简洁,意境深远。

收录诗词(542)

黄节(清末近现代初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

句(其五十一)

蟳肥和雪鲙,梅早夹春篘。

形式: 押[尤]韵

句(其六十二)

太乙神仙游册府,秦王学士凭阑干。

形式:

句(其二十七)

壮尺大贪持蟹匡,十分香怜破橙黄。

形式: 押[阳]韵

句(其六十七)

旋作池来分剡曲,略教花处似苏堤。

形式: 押[齐]韵