之官新定却寄并州通判王几道

新定与并门,天南天北人。

扁舟江外客,别乘塞垣身。

朔马惊鸣橐,秋鲈上钓纶。

何时叙离阔,把酒碧嵩春。

形式: 五言律诗 押[真]韵

翻译

我新近定居在并州城,这里南北来往的人络绎不绝。
我像一叶扁舟漂泊在外,身份却如同边塞官员。
北方的战马惊恐地嘶鸣,秋天的鲈鱼跃上钓钩等待捕获。
不知何时才能相聚畅谈,共饮美酒于碧色嵩山之春景。

注释

并门:并州城门。
天南天北:形容各地,四方。
扁舟:小船。
别乘:指边塞官员。
塞垣:边疆城墙。
朔马:北方的马。
惊鸣:因惊吓而鸣叫。
橐:马鞍袋。
秋鲈:秋季的鲈鱼。
钓纶:钓鱼的绳线。
离阔:离别和阔别。
碧嵩:碧色嵩山。
春:春天。

鉴赏

这首诗描绘了一种边塞游子的离愁与对友人的思念。首句"新定与并门,天南天北人",通过地名"新定"和"并门",勾勒出一幅边疆的画面,而"天南天北人"则隐含着诗人对于远方亲朋好友的思念。

接着"扁舟江外客,别乘塞垣身",诗人以一个旅人的身份出现,他乘坐的是简陋的小船(扁舟),在江的外面漂泊,而"别乘塞垣身"则表达了他背井离乡,行走在边塞之地的孤独与寂寞。

第三句"朔马惊鸣橐,秋鲈上钓纶",通过对比鲜明的景象——北方的战马因惊吓而鸣叫,以及南方的鱼儿被钓住的形象,展示了诗人对于不同地域文化的感受和认识。

最后两句"何时叙离阔,把酒碧嵩春"表达了诗人对远方友人的思念与期盼,以及在美好春光中举杯畅饮,以此来慰藉那份难以排遣的离愁。

整首诗通过对自然景物和人事变化的细腻描写,抒发了诗人内心深处对于家国、朋友以及个人命运的思考。

收录诗词(99)

张伯玉(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

小楼独酌

老去春来事事慵,春阴独酌小楼中。

一千里色江南岸,二十四般花信风。

祗有溪山迎醉目,更无尘土倦樊笼。

鹪鹩自得诚堪笑,诗有馀狂酒有功。

形式: 七言律诗 押[东]韵

书大禹寺壁

萧寺禹祠傍,人閒白日长。

讽经闻海穴,洗钵动湖光。

台殿留风月,烟云起栋梁。

游人晚回首,松竹自苍苍。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

书应天寺壁

城郭锁山林,自无尘土侵。

一峰来海上,高塔起天心。

世路有盈缩,灵泉无浅深。

使君今老矣,閒处得閒吟。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

王治臣以余在告宠示嘉什

新安泉石最为佳,多病何劳养岁华。

药好幸依桐圃近,山安惟畏酒垆赊。

狂思逸客浮沧海,渴想仙人饮绛霞。

欲傍重阳支策起,菊房新小玉生芽。

形式: 七言律诗 押[麻]韵