旅游番禺献凉公

帝乡群侣杳难寻,独立沧洲岁暮心。

野鹤栖飞无远近,稻粱多处是恩深。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

翻译

在那神仙般的故乡,旧友都难以寻觅,
我在年终时分,独自站在江边,心中充满感慨。

注释

帝乡:神仙般的故乡,指仙境或者理想的地方。
杳:极远,难以寻找。
独立:独自站立。
沧洲:江边或水滨,这里代指江边。
岁暮:年终,年末。
心:心情,内心。
野鹤:野生的鹤,象征高洁之士。
栖飞:栖息飞翔。
无远近:无论远近。
稻粱:稻谷和高粱,比喻生活所需的基本物质。
恩深:恩情深厚,这里可能暗指对他人的感激或对自然的敬畏。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在帝乡(指长安,今陕西西安)所感受到的孤独与怀念之情。"帝乡群侣杳难寻"表达了诗人在繁华都市中却难以找到知音的孤独感受;"独立沧洲岁暮心"则是诗人独自站在沧洲(可能指黄河中的一个小岛或沙洲)上,感受到岁末时分外的凄凉与思念。

"野鹤栖飞无远近"写出了自然界中鹤类栖息飞翔,不以距离远近为念,这与诗人在帝乡的孤独形成了鲜明对比。最后一句"稻粱多处是恩深"可能是在赞美某个地方(或许是凉州,即今甘肃武威)的丰饶,表达了诗人对于那里的感激之情。

整首诗通过对自然景象的描写和个人情感的抒发,展现了一种超脱尘世、寻求心灵寄托的心境。

收录诗词(256)

李群玉(唐)

成就

不详

经历

澧县仙眠洲有古迹“水竹居”,旧志记为“读书处”。极有诗才,他“居住沅湘,崇师屈宋”,诗写得十分好。《湖南通志·传》称其诗“诗笔妍丽,才力遒健”。关于他的生平,据《全唐诗·小传》载,早年杜牧游澧时,劝他参加科举考试,并作诗《送赴举》,.但他“一上而止”。后来,宰相裴休视察湖南,郑重邀请再作诗词。他“徒步负琴,远至辇下”,进京向皇帝奉献自己的诗歌“三百篇”。唐宣宗“遍览”其诗,称赞“所进诗歌,异常高雅”,并赐以“锦彩器物”,“授弘文馆校书郎”。三年后辞官回归故里,死后追赐进士及第

  • 字:文山
  • 籍贯:唐代澧州
  • 生卒年:808~862

相关古诗词

校书叔遗暑服

翠云箱里叠棇栊,楚葛湘纱净似空。

便著清江明月夜,轻凉与挂一身风。

形式: 七言绝句 押[东]韵

桂州经佳人故居

桂水依旧绿,佳人本不还。

秖应随暮雨,飞入九疑山。

形式: 五言绝句 押[删]韵

桃源

我到瞿真上升处,山川四望使人愁。

紫云白鹤去不返,唯有桃花溪水流。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

病起别主人

益愧千金少,情将一饭殊。

恨无泉客泪,尽泣感恩珠。

形式: 五言绝句 押[虞]韵