送杜御史还广陵

惭君从弱岁,顾我比诸昆。

同事元戎久,俱承国士恩。

随莺过淮水,看柳向辕门。

草色金陵岸,思心那可论。

形式: 五言律诗 押[元]韵

翻译

我惭愧地接受你的友情,因为你从年轻时就对我关照有加。
我们一起共事多年,都深受国家栋梁之士的恩惠。
如同黄莺越过淮河,我们在军营门口欣赏柳树。
在金陵江边的草色中,我的思念之情难以言表。

注释

惭:感到惭愧。
君:你。
弱岁:年轻的时候。
昆:兄弟。
元戎:军队的首领,将军。
俱:一起。
国士:国家的杰出人才。
莺:黄莺。
淮水:淮河。
辕门:军营的大门。
金陵:古称南京。
岸:江边。
思心:思念之情。

鉴赏

这首诗描绘了对朋友离别的感伤和思念之情。开篇“惭君从弱岁,顾我比诸昆”表达了诗人自幼便与君相识,对君的关心如同对兄弟一般深厚。紧接着,“同事元戎久,俱承国士恩”说明两人曾共同在朝廷为官多年,一起享受国家赐予的恩惠。

“随莺过淮水,看柳向辕门”中,“随莺”指的是随着春天的到来,而“莺”是古代对舟船的美称,这里暗示着友人乘船离去,诗人则在岸边目送。淮水和辕门都是历史上的地名,此处象征着朋友行程中的重要节点,同时也增添了诗句的画面感。

“草色金陵岸,思心那可论”表达了诗人的哀愁之情。在金陵(今南京)岸边,春草盎然,景物更新,却更加激发了诗人对友人的思念之情。这里通过自然景象的描绘,抒发了内心深处的情感,表明离别带来的哀愁难以言表。

总体而言,这首诗是一篇送别之作,以细腻的笔触和深沉的情感,展现了古人情谊与友谊之间的深厚联系。

收录诗词(126)

李嘉祐(唐)

成就

不详

经历

生卒年俱不可考。授秘书正字

  • 字:从一
  • 籍贯:赵州(今河北省赵县)
  • 生卒年:748

相关古诗词

送陆士伦宰义兴

阳羡兰陵近,高城带水闲。

浅流通野寺,绿茗盖春山。

长吏多愁罢,游人讵肯还。

知君日清净,无事掩重关。

形式: 五言律诗 押[删]韵

送侍御史四叔归朝

淮南频送别,临水惜残春。

攀折隋宫柳,淹留秦地人。

含情归上国,论旧见平津。

更接天津近,馀花映绶新。

形式: 五言律诗 押[真]韵

送兖州杜别驾之任

停车邀别乘,促轸奏胡笳。

若见楚山暮,因愁浙水赊。

河堤经浅草,村径历繁花。

更有堪悲处,梁城春日斜。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

送岳州司马弟之任

岳阳天水外,念尔一帆过。

野墅人烟迥,山城雁影多。

有时巫峡色,终日洞庭波。

丞相今为郡,应无劳者歌。

形式: 五言律诗 押[歌]韵