杜司勋

高楼风雨感斯文,短翼差池不及群。

刻意伤春复伤别,人间惟有杜司勋。

形式: 七言绝句 押[文]韵

翻译

在高楼上感受着风雨,深感文人墨客的境遇凄凉。
翅膀短小的我,无法与大雁群体相比,显得孤独无助。

注释

高楼:形容地位或境遇显赫的建筑。
风雨:自然界的风雨,象征人生的艰难困苦。
斯文:指文人墨客,有学问、有修养的人。
短翼:比喻自身能力或处境的局限。
差池:不整齐,这里指飞翔时的孤单。
群:指大雁等群体,象征团结和力量。
刻意:有意为之,特意。
伤春:因春天的景色引发伤感。
别:离别,分离。
杜司勋:杜甫,唐代著名诗人,这里借指有才华但命运坎坷的文人。

鉴赏

这首诗是唐代著名诗人李商隐的作品,表达了诗人对于同僚杜司勋的深切怀念和赞美。全诗通过对比高楼与短翼,风雨与池水,伤春与伤别,巧妙地表现了诗人内心的孤独与哀愁,以及他对杜司勋才华与品格的高度评价。

"高楼风雨感斯文"一句,通过高楼和风雨的环境描写,传达出一种萧瑟、孤寂的情怀,同时也暗示了诗人对于文学创作的深厚情感——“斯文”指的是高雅的文章或诗词。

"短翼差池不及群"则是通过比喻手法,将自己比作有着短翼却无法飞入云端的鸟儿,形象地表达了个人的才华虽然出众,但在庞大的人群中依然显得微不足道。

接下来的"刻意伤春复伤别"一句,抒发了诗人面对春天的消逝和朋友的离别时所感受到的深深哀痛。这里的“刻意”并非真正的有意为之,而是内心深处无法抑制的情感波动。

最后,“人间惟有杜司勋”则直接点出了诗人对于杜司勋的高度赞赏,认为在这广阔的人世间,只有杜司勋能与自己相提并论。这种评价显然是出自内心深处的真挚情感。

总体而言,这首诗不仅展示了李商隐精湛的艺术造诣,更通过对人事物的细腻描绘,展现了诗人复杂的情感世界。

收录诗词(604)

李商隐(唐)

成就

不详

经历

樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》

  • 字:义山
  • 号:玉溪(谿)生
  • 籍贯:优美动
  • 生卒年:约813年-约858年

相关古诗词

花下醉

寻芳不觉醉流霞,倚树沈眠日已斜。

客散酒醒深夜后,更持红烛赏残花。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

评事翁寄赐饧粥走笔为答

粥香饧白杏花天,省对流莺坐绮筵。

今日寄来春已老,凤楼迢递忆鞦韆。

形式: 七言绝句 押[先]韵

到秋

扇风淅沥簟流离,万里南风滞所思。

守到清秋还寂莫,叶丹苔碧闭门时。

形式: 七言绝句 押[支]韵

和韦潘前辈七月十二日夜泊池州城下先寄上李使君

桂含爽气三秋首,蓂吐中旬二叶新。

正是澄江如练处,玄晖应喜见诗人。

形式: 七言绝句 押[真]韵