过衡山见新花开却寄弟

故国名园久别离,今朝楚树发南枝。

晴天归路好相逐,正是峰前回雁时。

形式: 七言绝句 押[支]韵

翻译

我离开那熟悉的园林已久,今天看到楚地的树木已经发新芽。
在晴朗的日子里,踏上归乡之路,正逢大雁在山峰前盘旋准备南飞。

注释

故国:故乡。
名园:著名的园林。
久别离:长时间的分离。
今朝:今天。
楚树:楚地的树木(这里可能指代南方的树木)。
发南枝:发新芽,生长出向南的枝条。
晴天:晴朗的天气。
归路:回家的路。
好相逐:适宜相伴同行。
峰前:山峰之前。
回雁时:大雁南归的时候。

鉴赏

这首诗描绘了一种深情的怀念和对自然美景的细腻描写。"故国名园久别离,今朝楚树发南枝"两句表达了诗人对于旧日美好时光的追忆,以及对远方家乡的思念。其中“故国”二字蕴含着深厚的情感,而“名园”则让人联想到一个个美丽的场景。"今朝楚树发南枝",通过细腻的自然描写,传达了春天到来之时大地回暖、万物复苏的生机与活力。

"晴天归路好相逐,正是峰前回雁时"两句则描绘了一幅动人的归途图景。诗人在晴朗的天气中踏上归途,似乎感受到了大自然对他的召唤和安慰。"峰前回雁时"更添了一份淡远之美,让人想象到那群群飞回的大雁在山峰前缓缓盘旋的画面,既有季节变换的感伤,也有归属感的温暖。

整首诗通过对自然景物的细腻描写和情感的深刻表达,展现了诗人丰富的情感世界和高超的艺术造诣。

收录诗词(184)

柳宗元(唐)

成就

不详

经历

杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾

  • 字:子厚
  • 籍贯:唐代河东(今山西运城)
  • 生卒年:773年-819年

相关古诗词

李西川荐琴石

远师驺忌鼓鸣琴,去和南风惬舜心。

从此他山千古重,殷勤曾是奉徽音。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

汨罗遇风

南来不作楚臣悲,重入修门自有期。

为报春风汨罗道,莫将波浪枉明时。

形式: 七言绝句 押[支]韵

诏追赴都二月至灞亭上

十一年前南渡客,四千里外北归人。

诏书许逐阳和至,驿路开花处处新。

形式: 七言绝句 押[真]韵

诏追赴都回寄零陵亲故

每忆纤鳞游尺泽,翻愁弱羽上丹霄。

岸傍古堠应无数,次第行看别路遥。

形式: 七言绝句 押[萧]韵