与洞照禅人

拔出赵州舌头,去却当门荆棘。

归家倒卧横眠,冷笑奔南走北。

形式: 六言诗 押[职]韵

翻译

拔掉赵州的舌头,去除门前的荆棘。
回到家后随意躺下,嘲笑般地四处游荡。

注释

赵州:指赵州桥或赵州禅师,这里可能象征某种阻碍或难题。
舌头:比喻说话的能力或表达方式。
荆棘:比喻生活中的困难或阻碍。
归家:回家。
倒卧横眠:随意躺下,形容放松或疲惫。
冷笑:带有嘲讽意味的笑。
奔南走北:形容到处流浪或活动。

鉴赏

这首诗是宋代僧人释道颜所作的《与洞照禅人》,以简洁的语言表达了一种超脱世俗的禅意。"拔出赵州舌头",暗指去除言语上的机巧和纷扰,如同赵州禅师的机锋,直指人心;"去却当门荆棘",象征扫除生活中的障碍和困扰,回归内心的清净。"归家倒卧横眠",描绘出一种自在无拘无束的生活状态,仿佛回到了自然的怀抱;"冷笑奔南走北",则以冷笑的态度看待世间的忙碌和奔波,表现出对红尘俗事的淡然态度。

整首诗通过日常生活中的细节,传达出禅宗追求的心境——放下执着,自在随缘,不被外界所动,心境如水,笑对人生。这是一种超脱世俗,回归内心宁静的禅修境界。

收录诗词(152)

释道颜(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

颂古(其三十一)

平生侍奉老师,全无些子气息。

佛法妙性天机,一字教他不得。

形式: 偈颂 押[职]韵

颂古(其一○四)

钟谷不生豆苗,蒸砂岂能成饭。

大通智胜如来,一个担板底汉。

形式: 偈颂

颂古(其八十七)

利刀自断命根,不要依草附木。

若有一法与人,永入拔舌地狱。

形式: 偈颂

颂古(其七)

不假文殊神通,休要罔明弹指。

尔时灵山会中,女子从定而起。

形式: 偈颂 押[纸]韵