竹坡旧隐

路转新塘曲,舟通别墅幽。

觉华严佛地,梵放杂渔讴。

粳稌连畴晚,菱渠四泽秋。

竹坡今不作,清泪落菟裘。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

翻译

道路转到新塘弯,小船通向别墅深处幽静。
觉悟这里是庄严的佛教圣地,梵音飘荡中夹杂着渔歌。
稻田连片已近傍晚,菱角池塘遍布四方秋意浓。
竹坡的美景已不再,只有清泪落在故居菟裘。

注释

路:道路。
转:转折。
新塘曲:新塘的小路弯曲。
舟:小船。
通:通往。
别墅:私人住宅。
幽:幽深。
觉:领悟。
华严佛地:华严寺这样的佛教圣地。
梵:梵语,指佛教音乐或诵经声。
杂:混合。
渔讴:渔民的歌谣。
粳稌:指稻米,粳稻。
连畴:连片的田野。
晚:傍晚。
菱渠:种有菱角的水渠。
四泽:四处的湖泊。
竹坡:竹林坡地。
今不作:如今已不再有。
清泪:清冷的眼泪。
落:落下。
菟裘:古代隐士的居所,此处指故居。

鉴赏

这首诗描绘了一幅宁静而富有禅意的田园景象。"路转新塘曲",诗人行走在弯曲的小路上,转角处是新开辟的池塘,暗示着环境的清新与变化。"舟通别墅幽",小船穿梭在水道间,通往隐秘的别墅,透露出一种远离尘嚣的静谧。

"觉华严佛地",诗人感受到此处仿佛是佛教圣地华严世界,充满了庄重和神圣的气息。"梵放杂渔讴",渔歌与寺庙的梵呗声交织,形成独特的和谐,体现了人与自然、世俗与宗教的交融。

"粳稌连畴晚",描述了稻田连片,傍晚时分一片金黄,丰收的景象映入眼帘。"菱渠四泽秋",则展现了湖泊众多的湿地,在秋季更显清凉,菱角飘香。

最后两句"竹坡今不作,清泪落菟裘",表达了诗人对往昔竹坡隐居生活的怀念,如今物是人非,不禁让人心生感慨,清泪涟涟,寓含了对过去的追忆和对现状的感伤。整首诗以景抒情,展现了宋代隐士的生活情趣和对世事变迁的深沉思考。

收录诗词(1029)

释文珦(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

老人

老人方外人,观物又观身。

得性无今古,随时亦故新。

梅容微笑腊,柳意暗藏春。

除是同怀者,知予此语真。

形式: 五言律诗 押[真]韵

老大

老大偏多感,那堪客路中。

凄凉经月病,安忍半生穷。

衰草凝霜白,高枫借日红。

今朝方暂起,先问菊花丛。

形式: 五言律诗 押[东]韵

老子

老子深栖趣已成,尘鞿何计可相萦。

寒泉一道知来脉,灵木多年产寄生。

云外暗藏龙虎穴,风中清度鹤猿声。

过从等是无心侣,同吃山厨芋颗羹。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

老去(其二)

老去玄衣敝,归来白屋寒。

故书多散失,时事转艰难。

背日松悭长,经霜菊尽乾。

邻翁犹念旧,扶杖数相看。

形式: 五言律诗 押[寒]韵