送魏二

醉别江楼橘柚香,江风引雨入舟凉。

忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

翻译

在橘柚飘香的江边楼上醉饮话别,江风把细雨吹进小船,顿感凉意。
想象你遥远地行在潇湘之上,月夜中听到凄清的猿声,定会愁绪绵长,连梦里都难以忘怀。

注释

醉别:酒醉之后告别。
江楼:建在江边的楼阁。
橘柚香:橘子和柚子的香气,此处指秋天的果香。
江风:从江面上吹来的风。
引雨:带雨,使雨随风进入。
忆君:思念你。
遥在:远在。
潇湘:潇水和湘水,代指湖南一带,这里泛指远方富有诗意的地方。
月:月光下,夜晚的时光,增加离愁别绪的氛围。
愁听:忧愁地聆听。
清猿:清脆的猿猴叫声,常用来渲染凄清的气氛。
梦里长:在梦中持续很长时间,表示难以忘怀。

鉴赏

此诗描绘了诗人在江楼与友人辞别后的情景,橘柚的香气与江风相伴,带来了雨的凉意。诗人心中思念远方的亲朋好友,他们如同潇湘之月般遥不可及。在这份愁绪中,清猿的长啸声似乎也能感受到诗人的深沉忧虑,一切仿佛都融入了梦境之中。这不仅是对自然美景的描写,更是诗人情感世界的投影。王昌龄以其独特的意象和细腻的情感,在这短暂的四句中展现了丰富的内心世界和深沉的友情。

收录诗词(198)

王昌龄(唐)

成就

不详

经历

盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)

  • 字:少伯
  • 籍贯:河东晋阳(今山西太原)
  • 生卒年:698— 756

相关古诗词

重别李评事

莫道秋江离别难,舟船明日是长安。

吴姬缓舞留君醉,随意青枫白露寒。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

闺怨

闺中少妇不曾愁,春日凝妆上翠楼。

忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

宴春源

源向春城花几重,江明深翠引诸峰。

与君醉失松溪路,山馆寥寥传暝钟。

形式: 七言绝句 押[冬]韵

浣纱女

钱塘江边是谁家,江上女儿全胜花。

吴王在时不得出,今日公然来浣纱。

形式: 七言绝句 押[麻]韵