巫山庙乌

巫庙真人古列仙,高心独爱玉炉烟。

饥乌巧会行人意,来去纷纷噪客船。

形式: 七言绝句 押[先]韵

翻译

古老的巫庙中住着仙人列仙,他特别钟爱那袅袅上升的玉炉香烟。
饥饿的乌鸦似乎能理解行人的思绪,它们在来来往往中嘈杂地围绕着客船飞翔。

注释

巫庙:指供奉有巫师或仙人的宗教场所。
真人:道教中的修行者,有时指仙人。
古列仙:古代的仙人,可能指神话传说中的仙子或仙人。
玉炉烟:形容香气升腾如玉炉中的烟雾,象征高雅和神秘。
饥乌:饥饿的乌鸦,可能寓意生活艰辛。
巧会:巧妙地迎合,这里指乌鸦的行为似乎能理解人的心理。
行人:过路的人,旅行者。
噪客船:嘈杂地围绕着客船,描绘出乌鸦活动的场景。

鉴赏

这首诗描绘的是巫山庙宇中的仙人形象以及乌鸦的行为。"巫庙真人古列仙"一句,诗人以"真人"和"古列仙"来形容巫山庙中的神祇,暗示其历史悠久且地位崇高。"高心独爱玉炉烟"则进一步描绘了仙人的超然心境,他们专注于享受香烟缭绕的神秘氛围。

接下来的两句"饥乌巧会行人意,来去纷纷噪客船",诗人将乌鸦赋予了某种智慧,它们似乎能理解行人的意图,频繁地在船只周围飞舞,增添了庙宇环境的生动与热闹。这里的"巧会"和"纷纷噪"不仅描绘了乌鸦的动作,也暗示了人与自然的和谐共处,以及巫山庙宇的世俗与超凡之间的微妙联系。

总的来说,这首诗通过细腻的笔触,既赞美了巫山庙宇的神圣氛围,又展现了自然界的生动画卷,体现了宋诗的意境之美。

收录诗词(1852)

苏辙(宋)

成就

不详

经历

汉族。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏

  • 字:子由
  • 籍贯:眉州眉山(今属四川)
  • 生卒年:1039—1112年

相关古诗词

补种牡丹二绝(其一)

野草凡花著地生,洛阳千叶种难成。

姚黄性似天人洁,粪壤埋根气不平。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

闰九月重九与父老小饮四绝(其四)

尉佗城下两重阳,白酒黄鸡意自长。

卯饮下床虚已散,老年不似少年忙。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

闰九月重九与父老小饮四绝(其一)

九日龙山霜露凝,龙川九日气如烝。

偶逢闰月还重九,酒熟风高喜不胜。

形式: 七言绝句 押[蒸]韵

闰九月重九与父老小饮四绝(其三)

客主俱年六十馀,紫萸黄菊映霜须。

山深瘴重多寒势,老大须将酒自扶。

形式: 七言绝句 押[虞]韵