塞上春怀

东风河外五城喧,南客征袍满泪痕。

愁至独登高处望,蔼然云树重伤魂。

形式: 七言绝句 押[元]韵

翻译

东风吹过河之外的五座城市,一片喧嚣声中,南方的旅人穿着沾满泪水的征袍。
满怀忧愁,他独自登上高处眺望,茂密的云雾树木触动了他的内心,使他心痛无比。

注释

东风:春风,这里可能指代温暖的季节或思乡之情。
河外:河流之外,泛指远离家乡的地方。
南客:南方的旅客,可能指诗人自己或他人。
征袍:出征或远行时穿的衣物,常带有离别和思念的情感。
高处望:登高远望,寓意寻求解脱或寄托。
蔼然:形容云雾缭绕的样子,也带有人文气息,如温和、亲切。
重伤魂:深深刺痛心灵,形容极度悲伤。

鉴赏

这首诗描绘了一位南方游子在边塞之地怀念家乡的景象。"东风河外五城喧",通过东风和河外五城的喧嚣声,为读者构建了一个繁华而又带有几分边塞孤寂的画面。而"南客征袍满泪痕"则透露出诗人内心深处的哀伤与思念,征途中的衣袍上沾染着无数的泪水和辛酸。

接着"愁至独登高处望"表达了诗人在愁绪中无法自已,只能独自登上高处去远眺,以期寄托自己的思念。而"蔼然云树重伤魂"则是对景物的描写,通过“蔼然”的云树,传递出一种淡淡的忧伤之情,似乎连大自然都能感受到诗人内心的痛楚。

整首诗语言简洁而情感深沉,通过对环境的细腻描绘和内心世界的抒发,展现了游子对于故乡的深切怀念,以及边塞生活中的孤独与哀愁。

收录诗词(196)

武元衡(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人、政治家,武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷

  • 字:伯苍
  • 籍贯:缑氏(今河南偃师东南)
  • 生卒年:758―815

相关古诗词

塞外月夜寄荆南熊侍御

南依刘表北刘琨,征战年年箫鼓喧。

云雨一乖千万里,长城秋月洞庭猿。

形式: 七言绝句 押[元]韵

路岐重赋

芳郊欲别阑干泪,故国难期聚散云。

分手更逢江驿暮,马嘶猿叫不堪闻。

形式: 七言绝句 押[文]韵

酬王十八见招

王昌家直在城东,落尽庭花昨夜风。

高兴不辞千日醉,随君走马向新丰。

形式: 七言绝句 押[东]韵

酬韦胄曹

相逢异县蹉跎意,无复少年容易欢。

桃李美人攀折尽,何如松柏四时寒。

形式: 七言绝句 押[寒]韵