送席大

惜尔怀其宝,迷邦倦客游。

江山历全楚,河洛越成周。

道路疲千里,乡园老一丘。

知君命不偶,同病亦同忧。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

翻译

惋惜你怀揣着宝贝,迷失在异国他乡的旅人。
你走过了大半个楚地,又穿越了河洛之地到达成周。
长途跋涉上千里,家乡的田园已是你唯一的归宿。
我知道你的命运不佳,同样遭遇困境,我们彼此忧虑。

注释

惜尔:惋惜你。
怀其宝:怀揣着宝贝。
迷邦:迷失异国。
倦客游:疲惫的旅人。
江山:广阔的山河。
历全楚:走遍了楚地。
河洛:黄河和洛水流域。
成周:古代都城,这里指洛阳。
道路:旅途。
疲千里:长途跋涉。
乡园:家乡田园。
老一丘:老去在一处地方。
知君:了解你。
命不偶:命运不佳。
同病:同样的困境。
同忧:共同忧虑。

鉴赏

这首诗是唐代诗人孟浩然的《送席生》。诗中表达了对朋友离别的不舍和对其前程的关切。

"惜尔怀其宝,迷邦倦客游。" 这两句写出了朋友珍视自己的才华,却在外界徘徊,像一位疲惫的旅人般漫无目的。这里的“宝”指的是朋友的才华和抱负,而“迷邦”则形象地描绘出朋友在社会上的迷茫与困惑。

"江山历全楚,河洛越成周。" 这两句通过地理意象,表达了诗人对朋友未来旅程的祝愿。“江山”指的是壮丽的自然景观,“全楚”、“河洛”和“成周”都是历史上著名的地方,暗示着朋友将要踏上的广阔旅途。

"道路疲千里,乡园老一丘。" 这两句则表达了诗人对朋友长久离别的不舍与哀愁。“道路疲千里”描绘出旅途的漫长和劳累,而“乡园老一丘”则是对故土和家园的深情牵挂。

"知君命不偶,同病亦同忧。" 最后两句诗人表达了与朋友共患难易的决心。“命不偶”意味着命运不佳,而“同病亦同忧”则是承诺在朋友遇到困难时,也会一起承担忧愁。

整首诗通过对自然景观和地理位置的描绘,以及对朋友离别的深情表达,展现了诗人丰富的情感和深厚的人文关怀。

收录诗词(266)

孟浩然(唐)

成就

不详

经历

男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”

  • 字:浩然
  • 籍贯:襄州襄阳(今湖北襄阳)
  • 生卒年:689-740

相关古诗词

送桓子之郢城礼

闻君驰綵骑,躞蹀指南荆。

为结潘杨好,言过鄢郢城。

摽梅诗有赠,羔雁礼将行。

今夜神仙女,应来感梦情。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

送袁十岭南寻弟

早闻牛渚咏,今见鹡鸰心。

羽翼嗟零落,悲鸣别故林。

苍梧白云远,烟水洞庭深。

万里独飞去,南风迟尔音。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

送袁太祝尉豫章

何幸遇休明,观光来上京。

相逢武陵客,独送豫章行。

随牒牵黄绶,离群会墨卿。

江南佳丽地,山水旧难名。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

送贾升主簿之荆府

奉使推能者,勤王不暂闲。

观风随按察,乘骑度荆关。

送别登何处,开筵旧岘山。

征轩明日远,空望郢门间。

形式: 五言律诗 押[删]韵