出心原

行行涉南原,遥望北山岑。

上有千尺崖,下有高树林。

高林转幽隩,戛然啼双禽。

流水自迅逝,白云澹无心。

策杖者谁子,閒来坐春阴。

相逢择林下,携手溪水滨。

对之两无言,悠然鸣素琴。

素琴清且越,畅以披冲襟。

冲襟良自尔,那知春已深。

形式: 古风

翻译

行行穿越南边的平原,远远眺望北山的峰峦。
山上有千尺高的悬崖,山下则是茂密的树林。
高大的树林深处更显幽静,忽然传来双鸟的鸣叫声。
流水快速流逝,白云悠闲自在,无心停留。
手持拐杖的是哪位,趁着春日阴凉前来闲坐。
我们在林下相遇,一同走到溪水边。
相对无言,我悠然弹奏起素琴。
素琴音清且深远,让人心胸开阔。
这样的心境自然如此,却未觉春天已深沉。

注释

涉:穿越。
南原:南方的平原。
遥望:远看。
北山岑:北方的山峰。
千尺崖:极高峻的悬崖。
高树林:高大而密集的树林。
幽隩:幽深的地方。
戛然:突然。
双禽:两只鸟。
迅逝:快速流逝。
策杖者:拄杖的人。
春阴:春天的阴凉处。
溪水滨:溪水边。
素琴:未经装饰的古琴。
冲襟:敞开胸怀。
良自尔:自然而然。
那知:未曾察觉。
春已深:春天已经很深了。

鉴赏

这首诗描绘了诗人詹初在春天出行,漫步于南方原野,遥望北方峻岭的景象。他注意到山崖之高和树林之深,鸟儿在林中鸣叫,溪水快速流过,白云悠然自在。诗人独自策杖,偶遇友人,在春日阴凉处坐下,一同欣赏自然之美。他们静静地坐在溪边,其中一人弹奏起素琴,琴音清越,让人心旷神怡。在这宁静的时光里,他们忘记了春意已深,只沉浸在彼此的陪伴和音乐之中。整首诗通过细腻的景物描写和情感抒发,展现出诗人与自然和谐共处的闲适心境。

收录诗词(49)

詹初(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

归田

归田漫云苦,田野乐有馀。

忙去一犁黍,閒来万卷书。

食赡忘帝力,理见识心虚。

随地平生意,从今可自如。

形式: 五言律诗 押[鱼]韵

田居

南开数亩田,妻子共锄耕。

比岁颇丰稔,仰天歌治弘。

忧贫本匪念,忘物自怡情。

遥忆执舆者,问津来上平。

形式: 五言律诗

有怀

閒居忽有怀,怅然令心恫。

世人尚浮沉,君子难苟同。

是以盖世贤,飘然返山中。

栖迟竹林下,明道善其躬。

如何彼之子,居常起波风。

屈原泣泽畔,仲尼悲道穷。

贤圣尚如此,吾身那可容。

形式: 古风

有感

世道已趋末,人心觉更殊。

逐逐在势利,权势竞吹嘘。

忠言翻为怨,成风在谄谀。

谄谀势立至,势去还踌躇。

小人誇得志,君子思归欤。

不忍同世浊,深山高结庐。

闭门守吾拙,势利安可居。

势利一时荣,时过祸反予。

不如守贫贱,履道常坦如。

所以介然志,三公不易诸。

形式: 古风