秋霁(其三)秋晴

虹影侵阶,乍雨歇长空,万里凝碧。

孤鹜高飞,落霞相映,远状水乡秋色。黯然望极。

动人无限愁如织。又听得。云外数声,新雁正嘹呖。

当此暗想,画阁轻抛,杳然殊无,些个消息。

漏声稀、银屏冷落,那堪残月照窗白。

衣带顿宽犹阻隔。

算此情苦,除非宋玉风流,共怀伤感,有谁知得。

形式: 词牌: 秋霁

翻译

彩虹的光影映在台阶上,骤雨过后天空一片宁静,万里之遥的景色都凝成了碧绿。
孤独的野鸭高飞,与落日余晖相互辉映,远方呈现出水乡秋天的景象。我黯然神伤地看着这一切。
无尽的忧愁如同织布般密集。又听到云外传来几声新雁的鸣叫,声音清脆。
此刻我暗自思量,曾经轻抛的画阁已渺无踪迹,没有任何消息传来。
夜深了,银色的屏风显得冷清,更难以忍受的是残月照在窗户上的清冷白光。
即使衣带渐宽,也无法跨越这道阻隔。
算起来这份情感苦涩无比,除非能像宋玉那样多情,才能一同感伤,但又有谁知道呢?

注释

虹影:彩虹的光影。
侵阶:映在台阶上。
乍雨歇:骤雨过后。
凝碧:凝成碧绿。
孤鹜:孤独的野鸭。
远状:呈现。
黯然:黯然神伤。
些个:任何。
漏声稀:夜深。
银屏:银色屏风。
宋玉风流:宋玉般的多情。

鉴赏

这首诗描绘了一幅秋天晴朗后的景象,虹影轻拂过台阶,乍雨停止后长空变得清澈见底,一直延伸到远方。万里无云,只剩下碧蓝的天际。在这样的背景下,孤独的鹭鸶高飞,与晚霞交相辉映,远处是水乡秋色的美丽景致。诗人心中充满了黯然与望极的感慨,这些景象触动了无限的情愁,如同织网一般紧密相连。

接着,诗人又听到了云外传来的几声雁鸣,那新到的大雁正发出了嘹亮的声音。当诗人沉浸于这样的氛围中时,不禁轻抛掷下心中的忧虑。然而,这些画面与感受却是杳然难以表达的,信息传递得非常微弱。

夜深了,漏水的声响变得稀疏,银屏之上冷清落寞,只有残月透过窗户照亮了白色的窗棂。诗人觉得自己的衣带虽然宽松,却仍旧感到被世俗所隔绝。这份情感之苦,唯有宋玉的风流文采,或许才能与共鸣的心灵相通,共同怀念那些伤感的情感,有谁能真正理解呢?

收录诗词(2075)

无名氏(唐末宋初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

秋蕊香

眼也生应哭破。

形式: 押[个]韵

结带巾

头巾带。谁理会。三千贯赏钱,新行条例。

不得向后长垂,与胡服相类。法甚严,人尽畏。

便缝阔大带,向前面系。

和我太学先辈,被人呼保义。

形式:

绕池游

渐春工巧,玉漏花深寒浅。韶景变、融晴蕙风暖。

都门十二,三五银蟾光满。瑞烟葱茜,禁城阆苑。

棚山雉扇。绛蜡交辉星汉。神仙籍、梨园奏弦管。

都人游玩。万井山呼欢抃。岁岁天仗,愿瞻凤辇。

形式: 词牌: 绕池游

绛都春.早梅

寒阴渐晓。报驿使探春,南枝开早。

粉蕊弄香,芳脸凝酥琼枝小。雪天分外精神好。

向白玉堂前应到。化工不管,朱门闭也,暗传音耗。

轻渺。盈盈笑靥,称娇面、爱学宫妆新巧。

几度醉吟,独倚栏干黄昏后。月笼疏影横斜照。

更莫待、单于吹老。便须折取归来,胆瓶顿了。

形式: 词牌: 绛都春