送别苏寺丞

公身多不定,何路慰飘离。

莫以微言合,苦将幽思悲。

山程朝醉少,雪屋夜眠迟。

即问逢春约,芳菲折赠谁。

形式: 五言律诗 押[支]韵

翻译

你的生活漂泊不定,何处才能找到安慰?
不要因为琐碎的话语而轻易结合,只会让你的深深思念更加悲伤。
在山路上的旅程中,早晨的醉意稍纵即逝,夜晚在雪屋里却难以入眠。
即使约定春天的到来,盛开的花朵又能赠予给谁呢?

注释

公身:指诗人自己或对方的生活状态。
不定:不稳定,漂泊不定。
慰:安慰。
飘离:漂泊分离。
微言:琐碎的话语。
合:结合,这里指情感上的结合。
幽思:深深的思念。
悲:悲伤。
山程:山路旅程。
朝醉:早晨的醉意。
雪屋:雪中的居所。
夜眠迟:夜晚难以入睡。
逢春约:春天的约定。
芳菲:盛开的花朵。
折赠:赠送。

鉴赏

这首诗描绘了一种离别之情和对未来的不确定性。"公身多不定,何路慰飘离"表达了诗人对于朋友即将离开而感到的迷茫和不安,同时也反映出一种逃避现实的无奈心态。"莫以微言合,苦将幽思悲"则是诗人提醒自己不要因为一点小事就埋怨对方,而是要把这种孤独的思念深藏在心里。

"山程朝醉少,雪屋夜眠迟"描绘了一种悠闲自得的情景,但这并不是真正的快乐,只是在现实面前的逃避。"即问逢春约,芳菲折赠谁"则表达了诗人对于朋友可能在未来的某个春天相约而不见面的忧伤,以及对美好事物的无奈。

整首诗流露出一种淡淡的悲凉和对友情深厚的情感,通过对自然景象的描写,传达了一种超越时间空间的怀念之情。

收录诗词(156)

张咏(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

送别祝隐士

龙钟尘满衣,特特叩柴扉。

暂慰经年别,人惊千里归。

山川秋末后,风雪雁来稀。

莫便长休去,明时待发挥。

形式: 五言律诗 押[微]韵

送张及三人赴举

才雄扬子云,古称蜀川秀。

千载遗英声,三贤继其后。

文章积学成,孝友亦天授。

远郡得充庭,期将免固陋。

形式: 古风 押[宥]韵

送张及之任谷城

不求灼灼不卑垂,自爱先贤力自为。

德行旧多乡曲誉,文章新受圣皇知。

辞亲西国春方好,去路千峰鹤亦随。

若到县封修政术,汉南良牧是元龟。

形式: 七言律诗 押[支]韵

郡斋秋夕

久负嵩云约,年来半白头。

风惊落叶夕,雨滴戍城秋。

调古将谁合,心狂谩自愁。

迟回不能寐,重起凭危楼。

形式: 五言律诗 押[尤]韵