巫山神女

神女藏难识,巫山秀莫群。

今宵为大雨,昨日作孤云。

散漫愁巴峡,徘徊恋楚君。

先王为立庙,春树几氛氲。

形式: 五言律诗 押[文]韵

翻译

仙女隐藏难以辨识,巫山秀美独一无二。
今夜化作倾盆大雨,昨日还是孤独的浮云。
愁绪漫过巴峡两岸,依恋不舍地围绕楚地的君王。
古代君王为她建起庙宇,春天的树木笼罩着氤氲的香烟。

注释

神女:指代传说中的巫山神女。
藏:隐藏。
难识:难以辨认。
巫山:著名的山川名。
秀莫群:最为出众。
今宵:今晚。
大雨:形容雨势大。
昨日:昨天。
孤云:孤独的云彩。
巴峡:长江三峡之一,位于四川和湖北交界处。
徘徊:犹豫不决,流连。
恋:依恋。
楚君:古代楚国的君主,这里泛指楚地的人。
先王:古代的君主。
庙:庙宇。
春树:春天的树木。
氛氲:形容烟雾缭绕。

鉴赏

此诗描绘了一位仙女在巫山中的隐逸生活,通过对自然景象的细腻描写,抒发了诗人对神秘境界的向往和情感体验。"神女藏难识"一句,设定了神女高冷、不为世俗所知的形象。"巫山秀莫群"则通过巫山之秀美,衬托出神女的独特与卓尔不群。

"今宵为大雨,昨日作孤云"两句,展示了诗人对自然变化的细致观察,同时也反映出神女所处环境的多变与奇异。"散漫愁巴峡,徘徊恋楚君"表达了诗人对那位隐逸于巫山之神女的思念之情,以及对那片古老楚地的留恋。

"先王为立庙,春树几氛氲"则描绘出一幅历史与自然交融的画面,先王所建的庙宇在春天的树木间显得更加神圣而又温馨。整首诗通过对巫山风光和神女形象的描绘,以及对古代传说的一种怀念,展现了诗人深邃的想象力与丰富的情感世界。

收录诗词(25)

刘方平(唐)

成就

不详

经历

匈奴族。天宝前期曾应进士试,又欲从军,均未如意,从此隐居颍水、汝河之滨,终生未仕。与皇甫冉、元德秀、李颀、严武为诗友,为薪颖士赏识。工诗,善画山水。其诗多咏物写景之作,尤擅绝句,其诗多写闺情、乡思,思想内容较贫弱,但艺术性较高,善于寓情于景,意蕴无穷。其《月夜》、《春怨》、《新春》、《秋夜泛舟》等都是历来为人传诵的名作

  • 籍贯:唐朝河南洛阳
  • 生卒年:758年前后在世

相关古诗词

折杨枝

官渡初杨柳,风来亦动摇。

武昌行路好,应为最长条。

叶映黄鹂夕,花繁白雪朝。

年年攀折意,流恨入纤腰。

形式: 五言律诗 押[萧]韵

秋夜泛舟

林塘夜发舟,虫响荻飕飕。

万影皆因月,千声各为秋。

岁华空复晚,乡思不堪愁。

西北浮云外,伊川何处流。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

秋夜思

旅梦何时尽,征途望每赊。

晚秋淮上水,新月楚人家。

猿啸空山近,鸿飞极浦斜。

明朝南岸去,言折桂枝花。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

秋夜寄皇甫冉郑丰

洛阳清夜白云归,城里长河列宿稀。

秋后见飞千里雁,月中闻捣万家衣。

长怜西雍青门道,久别东吴黄鹄矶。

借问客书何所寄,用心不啻两乡违。

形式: 七言律诗 押[微]韵