行者智江归庐山乞颂

庭前荒草正萋萋,却忆丹霞刬去时。

莲社峰高相见了,回来却把圣僧骑。

形式: 偈颂 押[支]韵

翻译

庭院前的荒草长得茂盛,我却想起了当初离开丹霞山的时候。
在莲社峰上与你相会,回来后竟然骑着圣僧(可能指代佛法或得道之人)归来。

注释

庭前:庭院前面。
荒草:长势茂盛的野草。
正:恰好,正好。
萋萋:形容草木茂盛的样子。
却:然而。
忆:回忆。
丹霞:地名,可能指一个修行的地方。
刬去:离开,离去。
莲社峰:可能指佛教社团的修行之地,以其山峰命名。
相见了:相遇并且交谈过。
回来:返回。
圣僧:神圣的僧人,也可能指佛法。
骑:骑乘,这里可能象征性地表示圣僧的指引或精神上的陪伴。

鉴赏

这首诗描绘了一位行者智江从别处归来,眼前的庭前荒草丛生,引发了他对过去的回忆。他想起了在丹霞峰上与僧侣们的相聚时光,那份深厚的僧侣友情和精神交流。归来后,智江似乎以一种超脱世俗的方式,骑着圣僧的形象,寓意着他的心境已超越尘世,达到了更高的精神境界。

"庭前荒草正萋萋",通过荒草的景象,渲染出一种寂寥而深远的氛围,暗示了行者的归心似箭和对过去的怀念。

"却忆丹霞刬去时","刬去"一词,形象地表达了对过去的追忆,以及对那段修行生活的深深留恋。

"莲社峰高相见了","莲社"常指僧侣的聚集地,这里象征着智江与僧侣们的精神契合,以及他们在高峰上的智慧交流。

"回来却把圣僧骑",这一句富有象征意义,智江仿佛骑着内心的圣僧归来,象征着他的心灵超越了形体的束缚,达到了自由自在的境地。

整体来看,这首诗以简洁的语言,展现了智江的内心世界和修行历程,寓含了深刻的禅意和对精神追求的赞美。

收录诗词(382)

释心月(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

达磨祖师赞

跨水行人语不符,绝江足踏一茎芦。

此时独自栖栖去,今日人将入画图。

形式: 押[虞]韵

达磨赞(其三)

万浪千波一苇横,翩翩只影可怜生。

老萧若会截流句,杨子江头放你行。

形式: 押[庚]韵

达磨赞(其二)

来泛一杯千顷浪,去携只履万重云。

自言传法传何法,故我思君亦恨君。

形式: 押[文]韵

过河尊者赞

前溪渌涨雨初晴,浮笠波心掌样平。

伎俩由来只如此,放教急急奔前程。

形式: 押[庚]韵