回龙桥上晚望

回龙桥上忆龙回,营角呜咿怨落梅。

旦暮北风吹雁急,谁从沙漠寄书来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

翻译

在回龙桥上怀念过去的时光,军营的号角声中流露出对落梅花凋零的哀怨。
早晚北风呼啸,大雁匆匆南飞,谁能从那遥远的沙漠中带来书信呢?

注释

回龙桥:指代某个有历史或情感意义的桥梁。
忆:回忆。
龙回:可能指过去的某种荣耀或重要事件。
营角:军营中的号角。
呜咿:形容号角声。
怨:表达哀怨的情绪。
落梅:冬季落下的梅花,象征着凄凉或离别。
旦暮:早晚。
北风:寒冷的北风。
雁急:大雁匆忙南飞。
沙漠:遥远荒凉的地方。
书来:收到书信。

鉴赏

这首诗描绘了诗人站在回龙桥上,回忆起过去的时光,心中充满了对远方龙回的思念。"营角呜咿怨落梅"一句,通过营垒边角的号角声和飘落的梅花,营造出一种凄凉而感伤的氛围,似乎在诉说离别之苦和对亲人的牵挂。

"旦暮北风吹雁急"进一步渲染了季节的转换和环境的冷清,北风呼啸,大雁南飞,诗人借此表达了对友人或亲人的急切期盼,希望他们能像大雁一样带来远方的消息。

最后一句"谁从沙漠寄书来"直接表达了诗人的期待,询问谁能穿越那遥远的沙漠,将书信带到自己身边,透露出深深的思乡之情和对联系中断的忧虑。

总的来说,这首诗以景寓情,通过自然景象和生动的意象,展现了诗人孤独的内心世界和对远方的深深挂念。

收录诗词(311)

释行海(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

早春后园即事

紫芽红甲爆春枝,幽步寻芳款款移。

蜂未出房寒尚在,梅花开遍不曾知。

形式: 七言绝句 押[支]韵

有怀

燕无消息雁都回,三叠阳关笛更哀。

可惜梅花逢夜雨,一场春怨满苍苔。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

有怀

小雨如烟柳杪迷,伯劳东去燕西飞。

须臾又是春三月,门对碧桃人未归。

形式: 七言绝句 押[微]韵

有所思

又见春风草色肥,凤楼尘锁燕飞飞。

洛阳近日无花柳,犹恨多年不得归。

形式: 乐府曲辞 押[微]韵