同游岳麓分韵得洗字

游观不作难,呼舟度清泚。

新晴宿潦净,群山政如洗。

上方著危栏,万象见根柢。

寒泉自可斟,况复杂肴醴。

高谈下夕阳,邂逅玄钥启。

中流发浩歌,月色在波底。

形式: 古风 押[荠]韵

翻译

游玩观光并不费力,我呼唤小舟度过清澈的水面。
雨后初晴,积水已干,群山仿佛刚被清洗过。
高处的平台建有危险的栏杆,从这里可以俯瞰万物的根本和基础。
寒冷的泉水自可用来斟酒,更何况还有丰富的菜肴。
在夕阳西下时高谈阔论,意外地开启了深刻的交谈。
在水流中央,我放声高歌,月光洒在波涛之下。

注释

游观:游览观赏。
不作难:不觉得困难。
呼舟:呼唤船夫。
清泚:清澈的水。
新晴:雨后初晴。
宿潦:积雨。
万象:万物。
根柢:根本和基础。
寒泉:冷冽的泉水。
肴醴:美酒佳肴。
邂逅:偶然相遇。
玄钥:深奥的钥匙,比喻深刻的见解。
中流:水流中央。
浩歌:大声歌唱。

鉴赏

这首诗描绘了一幅清新脱俗的山水田园图景。诗人以轻松自如的心态,游观于山水之间,无需费力便能呼唤舟船渡过清澈的溪流。新晴之后,宿雾尽去,潺潺细流变得异常清净,群山在阳光的照耀下,如同经历了洗礼一般洁净明亮。

诗人登上高处,倚靠危险的栏杆,从这个角度可以看到万物的根基和本质。寒冷的泉水自然而然地流淌,似乎在邀请诗人饮用,而诗人的心中并无复杂的欲望,只需简单的美酒佳肴即可满足。

夕阳西下时分,诗人与友人高谈阔论,话题触及玄妙之处,如同解开了心灵深处的锁钥。流水中央,诗人的豪放之歌如潮水般汹涌而出,而那月色静寂地藏匿在波光之底。

整首诗通过对自然美景的描绘和对内心世界的抒发,展现了诗人超脱尘世、追求精神自由的生活态度。

收录诗词(551)

张栻(宋)

成就

不详

经历

后避讳改字钦夫,又字乐斋,学者称南轩先生,谥曰宣,后世又称张宣公。右相张浚之子。南宋初期学者、教育家。南宋理宗淳祐初年(1241年)从祀孔庙,后与李宽、韩愈、李士真、周敦颐、朱熹、黄干同祀石鼓书院七贤祠,世称石鼓七贤

  • 号:南轩
  • 籍贯:南宋汉州绵竹(今四川绵竹市)
  • 生卒年:1133年9月15日——1180年3月22日

相关古诗词

安国晚酌葵轩分韵得成字

桐花三月寒,风雨满江城。

使君晚被酒,千骑过友生。

名谈宿雾捲,逸气孤云横。

挥斥看墨妙,笑语皆诗成。

人物有如此,尔辈赖主盟。

更呼南邻客,共此樽酒倾。

爱我庭下竹,头角方峥嵘。

永怀冰雪姿,宁复世俗情。

新篇一湔祓,凡木不足程。

愿言谨封殖,岁晚长敷荣。

形式: 古风 押[庚]韵

安国置酒敬简堂分韵得柳暗六春字(其二)

公卧百尺楼,馀子可下瞰。

我每奉谈麈,汲古得深探。

身外皆为馀,此道要无憾。

从渠梅雨天,阴晴递明暗。

形式: 古风 押[勘]韵

安国置酒敬简堂分韵得柳暗六春字(其三)

公憎孔壬面,怪石乃寓目。

夜堂发深藏,林立惊满屋。

我亦苦嗜此,一见下风伏。

何当载而归,妙策三十六。

形式: 古风 押[屋]韵

安国置酒敬简堂分韵得柳暗六春字(其四)

堂下列丝竹,堂上娱佳宾。

相看夜未艾,乐此笑语真。

风流今属公,我辈但逡巡。

文章千古意,翰墨四时春。

形式: 古风 押[真]韵