青海西寄窦三端公

时同事弗同,穷节厉阴风。

我役流沙外,君朝紫禁中。

从容非所羡,辛苦竟何功。

但示酬恩路,浮生任转蓬。

形式: 五言律诗 押[东]韵

翻译

人们在不同的时刻处境各异,穷困之时坚守节操面对逆境。
我在遥远的流沙之地劳役,而你却在紫禁城中朝堂之上。
从容不迫并非我所羡慕的,辛勤劳苦又能换得什么功名?
我只是想表明我对恩情的回报之路,人生如浮萍,任由命运流转。

注释

时同事弗同:人们在不同的时刻处境各异。
穷节厉阴风:穷困之时坚守节操面对逆境。
我役流沙外:我在遥远的流沙之地劳役。
君朝紫禁中:你却在紫禁城中朝堂之上。
从容非所羡:从容不迫并非我所羡慕的。
辛苦竟何功:辛勤劳苦又能换得什么功名?。
但示酬恩路:我只是想表明我对恩情的回报之路。
浮生任转蓬:人生如浮萍,任由命运流转。

鉴赏

这首诗描绘了诗人与友人相隔两地,各自为营的生活状态。"时同事弗同"表达了诗人对现实中友情难以长久的感慨,而"穷节厉阴风"则形象地抒发了这种心境中的萧瑟与凄清。

"我役流沙外,君朝紫禁中"两句,诗人自比为戍边将士,而友人则在帝都之中,反映出两人生活环境和身份的巨大差异。"从容非所羡,辛苦竟何功"表达了诗人对于朋友在朝廷中的安逸生活并不羡慕,同时也对自己戍边的辛劳没有成果表示了无奈。

最后两句"但示酬恩路,浮生任转蓬"则是诗人表达了一种超脱的心态,即便是在艰难困苦中,也要找到报答恩情的途径,而对于自己短暂的人生,则是一种随遇而安的态度。整首诗通过对比和自我反思,展现了诗人复杂的情感和深邃的哲理。

收录诗词(108)

吕温(唐)

成就

不详

经历

又字化光。德宗贞元十四年(798)进士,次年又中博学宏词科,授集贤殿校书郎。贞元十九年(803),得王叔文推荐任左拾遗。贞元二十年夏,以侍御史为入蕃副使,在吐蕃滞留经年。顺宗即位,王叔文用事,他因在蕃中,未能参与“永贞革新”。永贞元年 (805)秋,使还,转户部员外郎。历司封员外郎、刑部郎中。元和三年 (808)秋,因与宰相李吉甫有隙,贬道州刺史,后徙衡州,甚有政声,世称“吕衡州”

  • 籍贯:唐河中(今永济市)
  • 生卒年:771~811

相关古诗词

春日游郭驸马大安亭子

戚里容闲客,山泉若化成。

寄游芳径好,借赏彩船轻。

春至花常满,年多水更清。

此中如传舍,但自立功名。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

送文畅上人东游

随缘聊振锡,高步出东城。

水止无恒地,云行不计程。

到时为彼岸,过处即前生。

今日临岐别,吾徒自有情。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

顺宗至德大圣大安孝皇帝挽歌词三首(其一)

遐视轻神宝,传归属圣猷。

尧功终有待,文德本无忧。

坐受朝汾水,行看告岱丘。

那知鼎成后,龙驭弗淹留。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

顺宗至德大圣大安孝皇帝挽歌词三首(其二)

监抚垂三纪,声徽洽万方。

礼因驰道著,明自垦田彰。

积渐承鸿业,从容守太康。

更留园寝诏,恭听有馀芳。

形式: 五言律诗 押[阳]韵