挽余倅二首(其一)

自踏功名地,斯心每淡如。

东南虽数任,来往祇单车。

上相逢知己,清时草辟书。

才宽天命窄,轓左换灵舆。

形式: 五言律诗 押[鱼]韵

翻译

自从踏上追求功名的道路,我内心常常变得淡泊如水。
虽然在东南地区担任过多次职务,但来去都只乘坐一辆简朴的马车。
在高官中遇到知心朋友,太平盛世下为他们起草文书。
才华虽宽广,但命运却显得狭窄,不得不更换坐骑,进入灵柩。

注释

踏:步入,追求。
淡如:淡泊如水。
数任:多次任职。
祇:只。
单车:一辆马车。
上相:高位官员。
知己:知心朋友。
清时:太平盛世。
草辟书:起草文书。
才宽:才华宽广。
天命窄:命运狭窄。
轓左:古代车辆,指马车左边。
换灵舆:更换坐入灵柩。

鉴赏

这首诗是宋代舒邦佐所作的挽诗,表达了对逝者余倅的怀念和对其生平的感慨。首句"自踏功名地"暗示了余倅一生致力于仕途,但诗人认为他的心境却始终淡泊名利。"东南虽数任"表明他在东南地区担任过多次官职,然而出行简朴,仅乘单车,体现了他的清廉与低调。"上相逢知己"暗指余倅在高位时遇到了知心朋友,"清时草辟书"则描绘了他在清明政治时期积极建言献策的形象。

"才宽天命窄"一句,表达了诗人对余倅才华横溢却命运多舛的感慨,暗示了他可能遭遇了人生的挫折或早逝。最后一句"轓左换灵舆"描绘了余倅去世后,他的车子被替换为灵柩的情景,充满了哀伤的气氛。

整体来看,这首诗以简洁的语言,深情地回顾了余倅的一生,既赞扬了他的品行与才能,又流露出对故人的深深惋惜。

收录诗词(142)

舒邦佐(宋)

成就

不详

经历

一字平叔。靖安舒氏第四世祖 隆兴府靖安(今属江西)人。宋绍兴六年(1136年)十二月初八出生,淳熙八年(1181年)中进士,先后任鄂州蒲圻、潭州善化主簿、衡州录事参军,嘉泰二年(1202年)授通直郎。宁宗嘉泰二年(一二○二)致仕。嘉定七年卒,年七十八。有《双峰猥稿》九卷传世。事见本集卷首《谱系》及《舒公墓志铭》

  • 字:辅国
  • 号:双峰
  • 籍贯:靖安县城
  • 生卒年:1137—1214

相关古诗词

病中口占

拂枕投床鼻息鸣,邻鸡报午梦还惊。

一春已过半春了,十日曾无五日晴。

唤客难同藉草饮,隔墙虚认卖花声。

十年前忆西湖上,柳荫苏堤取次行。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

晚出

晚径收霜滑,青鞋踏浅沙。

看云閒活计,临水淡生涯。

篱菊犹存叶,江梅欲破花。

枫林凋落尽,露出两三家。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

晚步

晚来颇忆林塘幽,又拄乌藤款款游。

细雨斜风三日后,落花啼鸟半春休。

不知何处数声笛,唤起幽人一点愁。

赖有青蛙知客恨,笙歌一部起池头。

形式: 七言律诗 押[尤]韵

梅花

千林气脉未全归,一点清香已著枝。

每爱月窗横瘦影,敢将水墨污冰姿。

淡妆出屋新相见,索笑巡檐旧有诗。

不见化工先著力,雪中风韵最相宜。

形式: 七言律诗 押[支]韵