舅母太夫人方氏挽词三首(其三)

我愿延陵道,几如渭水阳。

适传杯泛影,何意隙沉光。

拟补兰陔雅,翻吟薤露章。

支离妨执绋,雨泣望楸行。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

翻译

我渴望追随延陵的道路,如同渭水之阳般明亮。
恰逢举杯共饮,却未料时光悄然流逝。
试图以兰花般的高雅弥补,反而吟诵起关于死亡的哀歌。
身体支离破碎,妨碍了我送葬队伍前行,只能在雨中哭泣,望着楸树行进。

注释

延陵道:指古代贤者延陵季子的道德典范之路。
渭水阳:渭水的北岸,象征光明和希望。
适传杯泛影:适逢饮酒传杯的欢乐时刻。
隙沉光:形容时光如缝隙中的光线,悄然流逝。
兰陔雅:比喻高尚的品格或文学雅趣。
薤露章:借指挽歌或哀悼诗篇。
支离:形容身体残缺或精神疲惫。
绋:牵引灵柩的绳索,代指丧事。
雨泣:在雨中哭泣。
楸行:楸树成行的道路,常用于墓地。

鉴赏

这首诗是宋代诗人范成大为舅母太夫人方氏所作的挽词中的第三首,表达了对逝者的深深哀思和怀念。诗人以延陵道和渭水阳为背景,寓言自己对舅母的追思如同渭水之阳般长久。"适传杯泛影"描绘了与舅母共度的美好时光,而"何意隙沉光"则暗示了时光飞逝,舅母突然离世,让诗人感到悲痛不已。

"拟补兰陔雅"中,兰陔常用来比喻家庭和睦,诗人想通过诗歌来延续舅母在世时的和谐氛围,但现实却是"翻吟薤露章",不得不面对生死离别的哀歌。"支离妨执绋"表达了诗人因丧事忙碌而身心疲惫,无法亲自送别,只能在雨中哭泣,遥望舅母的灵柩缓缓行进。

整首诗情感深沉,语言质朴,通过对舅母生前欢聚与身后哀悼的对比,展现了诗人对亲人的深情厚谊和失去亲人的悲痛之情。

收录诗词(2044)

范成大(宋)

成就

不详

经历

汉族。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”

  • 字:致能
  • 号:称石湖居士
  • 籍贯:平江吴县(今江苏苏州)
  • 生卒年:1126-1193

相关古诗词

嘉陵江过合州汉初县下

井径东川县,山河古合州。

木根拿断岸,急雨沸中流。

关下嘉陵水,沙头杜老舟。

江花应好在,无计会江楼。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

槠洲道中

烟凝山如影,云褰日射毫。

桃间红树迥,麦里绿丛高。

客子叹游倦,田家甘作劳。

乘除吾尚可,未拟赋离骚。

形式: 五言律诗 押[豪]韵

翠峰寺

来从第九天,橘社系归船。

借问翠峰路,谁参雪窦禅。

应真庭下木,说法井中泉。

公案新翻出,诸方一任传。

形式: 五言律诗 押[先]韵

横溪驿感怀

行遍天涯与地隅,筋骸那比十年初。

朱颜有酒且留住,白发无方能埽除。

未得归田先作赋,专攻种树已成书。

祗今飞到南山下,犹解清晨出荷锄。

形式: 七言律诗 押[鱼]韵