八阵碛

江近瞿唐急,沙从鱼腹横。

千秋应有恨,八阵竟难平。

望断青烟晚,愁边白鸟明。

身微定何补,且复老躬耕。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

翻译

江水靠近瞿塘峡显得湍急,沙滩从鱼腹下延伸开来。
千年之后想必也有遗憾,诸葛亮布下的八卦阵始终未能平息。
遥望远方青烟袅袅的傍晚,哀愁中白鸟格外明亮。
自身卑微又能做些什么呢?只能老老实实继续耕田度日。

注释

江近瞿唐:江水接近瞿塘峡。
急:湍急。
沙:沙滩。
鱼腹:鱼腹下的沙滩。
千秋:千年。
应有恨:想必会有遗憾。
八阵:八卦阵。
难平:难以平息。
望断:遥望直到消失。
青烟:青烟袅袅。
晚:傍晚。
愁边:在哀愁中。
白鸟:白鸟。
明:明亮。
身微:自身卑微。
何补:能做什么。
老躬耕:老老实实耕田。

鉴赏

这首诗描绘了一种边塞萧瑟、战事连绵的景象,表达了诗人对战争造成的长久哀伤和个人微薄力量感的深刻体会。

"江近瞿唐急,沙从鱼腹横。"两句通过对河流与沙岸的描写,展示了一种紧迫和危险的情景,似乎预示着一场战争即将到来或者正在进行之中。"瞿唐"一词通常用以形容江水的急促,这里可能指的是战事频仍的边塞;"沙从鱼腹横"则让人联想到河岸上的沙土被战船所穿越,显示出战争带来的动荡。

"千秋应有恨,八阵竟难平。"这里的"千秋"指的是长久的岁月,而"应有恨"则表达了对过去战乱造成的哀伤和遗憾之情;"八阵"在古代战争中是常见的战术布局,这里的"竟难平"意味着即使是精心策划的军事行动,也无法带来真正的安宁。

"望断青烟晚,愁边白鸟明。"诗人在黄昏时分眺望远方,只能看到断续的炊烟,这不仅描绘了边塞的萧瑟,还透露出诗人内心的忧虑和思念;而"愁边白鸟明"则是对这份哀愁的进一步渲染,白鸟在这里象征着孤独与寂寞。

"身微定何补,且复老躬耕。"最后两句表达了诗人对于个人力量微薄的无奈感,以及面对战乱只能选择隐退、继续农耕生活的无力感。"身微"指的是个人的力量渺小;"定何补"则是在询问在这样的时代背景下,个人还能做些什么来改变现状;而"且复老躬耕"则是对个人命运的一种无奈接受,也可能隐含着一种对和平生活的向往。

总体来说,这首诗通过对战争景象的生动描绘,以及对个人的微薄力量的深刻反思,展现了诗人对于战争与和平、个人与历史之间关系的复杂情感。

收录诗词(624)

孙应时(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

十一月二十六日南至天色佳甚

天心应喜一阳来,万里寒阴晓自开。

消息早传从嶰竹,发生先合到江梅。

遥瞻双阙呈云瑞,正想三宫舞寿杯。

草木微情共时节,思亲南望独徘徊。

形式: 七言律诗 押[灰]韵

十七夜如山庵

一雨秋能好,连宵月迥明。

百年今夕话,万里去年情。

水满天相荡,山空人独行。

蝉声发奇思,携酒未须倾。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

又寄潼川漕仲房(其一)

巴蜀劳肤使,溪山隔岁华。

一身知许国,万里岂忘家。

腊雪装归辔,春风阅禁花。

君王定前席,不必赋长沙。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

又寄潼川漕仲房(其二)

郡县仍荒政,朝廷念远方。

向来传诏札,不独戒戎羌。

帝德乾坤大,天聪日月光。

边防须至计,社稷倚安疆。

形式: 五言律诗 押[阳]韵