比红儿诗(其五十四)

画帘垂地紫金床,暗引羊车驻七香。

若见红儿此中住,不劳盐筱洒宫廊。

形式: 古风 押[阳]韵

翻译

紫色的帘幕低垂到地面,装饰着华丽的金床,
暗中引导着羊车停在香气缭绕的地方。

注释

画帘:装饰性的帘子。
垂地:延伸到地面。
紫金床:紫色的带有金色装饰的床。
暗引:悄悄引导。
羊车:古代帝王乘坐的装饰华丽的车子。
七香:指香气浓郁的环境。

鉴赏

这首诗描绘了一幅精致的画面,诗人以细腻的笔触展现了一个女子的私密空间。"画帘垂地紫金床"一句,设定了场景的奢华与隐秘,紫金床表明这是一个高贵的内室,而画帘垂至地面则增加了一种封闭和神秘感。

"暗引羊车驻七香",羊车即指屏风,而“暗引”意味着这屏风是在微弱的光线中被轻轻推动,可能是由女子本人或侍女所为。"驻七香"则点出了室内熏蒸着七种香料,营造出一种温馨而神秘的氛围。

接下来的两句“若见红儿此中住,不劳盐筱洒宫廊”表达了诗人的希望和愿望。如果能看到那位如花般美丽的女子(红儿)在这个空间内居住,那么就不必再费心去清洁或装饰其他地方。这里的"盐筱"是古代用于除湿和净化空气的物品,"洒宫廊"则是在室外走廊上洒水以保持清洁,这两者都是日常生活中的琐事,但在这首诗中被赋予了情感上的象征意义。

整体而言,这是一首充满了对女性美和私密空间的赞美之词,透露出一种深沉的情感与对细节的极致追求。

收录诗词(103)

罗虬(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

比红儿诗(其五十五)

苏小空匀一面妆,便留名字在钱塘。

藏鸦门外诸年少,不识红儿未是狂。

形式: 古风 押[阳]韵

比红儿诗(其五十六)

一首长歌万恨来,惹愁漂泊水难回。

崔徽有底多头面,费得微之尔许才。

形式: 古风 押[灰]韵

比红儿诗(其五十七)

昔年黄阁识奇章,爱说真珠似窈娘。

若见红儿深夜态,便应休说绣衣裳。

形式: 古风 押[阳]韵

比红儿诗(其五十八)

凤折莺离恨转深,此身难负百年心。

红儿若向隋朝见,破镜无因更重寻。

形式: 古风 押[侵]韵