为刘定伯索油蕨

我欲登山去采薇,江南秋雨正霏霏。

仙家解有逡巡手,一箸西风落翠微。

形式: 七言绝句 押[微]韵

翻译

我想要登山去采摘薇菜,江南此时正下着连绵秋雨。
神仙们懂得从容不迫地行事,他们轻轻一挥手,西风吹过,使得山间的翠绿微微摇曳。

注释

我:主语,指代诗人自己。
欲:想要,表示意愿。
登山:徒步上山。
去:前往。
采:采摘。
薇:古代一种野菜,象征隐士生活。
江南:指长江以南地区。
秋雨:秋季的雨水。
正:正在。
霏霏:形容雨丝密而细长。
仙家:指神仙或隐居的人。
解:懂得,知道。
有:拥有。
逡巡手:从容不迫的手势,形容动作轻柔。
一箸:一筷子,这里比喻轻微的动作。
西风:秋季的风,通常带凉意。
落:飘落。
翠微:青翠的山色,代指山景。

鉴赏

这首诗描绘了一个秋雨连绵的江南景象,诗人表达了想要登山采薇(一种野生植物)的愿望。"仙家解有逡巡手"一句通过对神仙手法的比喻,展示了采摘时细腻的手势和对自然物品的尊重。而最后一句"一箸西风落翠微"则以西风轻拂,树叶随之摇曳的意象,营造出一种淡远恬静的氛围。

诗中不仅蕴含了作者对于大自然的深切情感,也透露出对远方友人(刘定伯)的思念和对物资交流的一种期待。通过这种方式,诗人将个人情感与自然景观巧妙地结合起来,展现了宋代文人特有的雅致情怀。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

书汪水云诗后

南风之薰兮琴无弦,北风其凉兮诗无传。

云之汉兮水之渊,佳哉斯人兮水云之仙。

形式: 古风 押[先]韵

予邓峒□巽斋欧阳先生为淦邓峒赋诗以孝子慈孙望于人先生之盛心也敢不拜手敬赞邓君勉之

乃翁犹旅殡,霜露几焄蒿。

日与清江逝,云连桂岭高。

时无郭元振,梦有令狐绹。

目断方田墓,招魂我欲骚。

形式: 五言律诗 押[豪]韵

五月二日生朝

北风吹满楚冠尘,笑捧蟠桃梦里春。

几岁已无笼鸽客,去年犹有送羊人。

江山如许非吾土,宇宙柰何多此身。

不灭不生在何许,静中聊且养吾真。

形式: 七言律诗 押[真]韵

五月十七夜大雨歌

去年五月望,流水满一房。

今年后三夕,大雨复没床。

我辞江海来,中原路茫茫。

舟楫不复见,车马驰康庄。

矧居圜土中,得水犹得浆。

忽如巨石浸,仓卒殊徬徨。

明星尚未启,大风方发狂。

叫呼人不应,宛转水中央。

壁下有水穴,群鼠走踉蹡。

或如鱼泼剌,垫溺无所藏。

周身莫如物,患至不得防。

业为世间人,何处逃祸殃。

朝来辟沟道,宛如决陂塘。

尽室泥泞涂,化为糜烂场。

炎蒸迫其上,臭腐薰其傍。

恶气所侵薄,疫疠何可当。

楚囚欲何之,寝食此一方。

羁栖无复望,坐待仆且僵。

乾坤莽空阔,何为此凉凉。

达人识义命,此事关纲常。

万物方焦枯,皇皇祷穹苍。

上帝实好生,夜半下龙章。

但愿天下人,家家足稻粱。

我命浑小事,我死庸何伤。

形式: 古风 押[阳]韵