杂咏

既作湖阴客,如何更远游?

章江昨夜雨,送我过扬州。

形式: 五言绝句 押[尤]韵

翻译

既然已经成为了湖阴的客人,为什么还要去远方游历呢?
昨晚章江下了雨,仿佛在送我前往扬州。

注释

既:已经。
作:成为。
湖阴客:湖边的客人(指居住或停留于此地)。
如何:为什么。
更:还。
远游:远距离的旅行。
章江:河流名,古代位于今江西省赣州市附近。
昨夜:昨晚。
雨:下雨。
送:送行。
过:经过。
扬州:古地名,今江苏扬州,这里泛指远方目的地。

鉴赏

这是一首描写旅途生活的诗句,表达了诗人对于继续远行的犹豫和不舍。开篇“既作湖阴客”,直接点明诗人目前的身份是湖边的游客。“如何更远游?”则流露出一种矛盾的心情,对于旅行本应充满好奇和期待,但面对即将到来的新的旅程,诗人却感到犹豫,这可能源自对现状的满足或者对未知的恐惧。

接下来的两句“章江昨夜雨,送我过扬州。”则具体描绘了旅途中的景象。章江在这里代指长江,而昨夜的雨水似乎为诗人的离别增添了一份情意。雨水也许让河流变得更加汹涌,为诗人继续前行提供了动力,同时也可能给扬州这座古城带来了新的生机。

总体而言,这两句诗通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人内心复杂的情感。既有旅行的孤独与不舍,又有雨水带来的新鲜和动力,是一首情感丰富、意境深远的小品。

收录诗词(11)

张旭(唐)

成就

不详

经历

一字季明,汉族。曾官常熟县尉,金吾长史。善草书,性好酒,世称张颠,也是“饮中八仙”之一。其草书当时与李白诗歌、裴旻剑舞并称“三绝”,诗亦别具一格,以七绝见长。与李白、贺知章等人共列饮中八仙之一。唐文宗曾下诏,以李白诗歌、裴旻剑舞、草书为“三绝”。又工诗,与贺知章、张若虚、包融号称“吴中四士”。传世书迹有《肚痛帖》、《古诗四帖》等

  • 字:伯高
  • 籍贯:唐朝吴县(今江苏苏州)
  • 生卒年:约685年—约759年

相关古诗词

春草

春草青青万里馀,边城落日见离居。

情知海上三年别,不寄云间一纸书。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵

春游值雨

欲寻轩槛列清尊,江上烟云向晚昏。

须倩东风吹散雨,明朝却待入华园。

形式: 七言绝句 押[元]韵

杨柳枝

濯濯烟条拂地垂,城边楼畔结春思。

请君细看风流意,未减灵和殿里时。

形式: 词牌: 杨柳枝

桃花溪

隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。

桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。

形式: 七言绝句 押[先]韵