姑苏台

歌舞声消迹已陈,危台今日压城闉。

麋游莫恨终亡国,谁把鸱夷载谏臣。

形式: 七言绝句 押[真]韵

翻译

昔日的歌舞升平已成过往,今日的高台却像城墙般逼近。
麋鹿游荡不必遗憾国家灭亡,是谁用鸱夷之舟载着直言进谏的大臣离去。

注释

歌舞声消:昔日的繁华景象。
迹已陈:已经消失不见。
危台:高耸的台子。
今日:现在。
压城闉:逼近城墙。
麋游:麋鹿自由游荡。
莫恨:不必遗憾。
终亡国:最终导致国家灭亡。
谁把:是谁。
鸱夷:古代一种皮囊,常用来装人或物以示侮辱。
载谏臣:承载着敢于直言进谏的大臣。

鉴赏

这首诗描绘了一种物是人非、历史沧桑的意境。开篇“歌舞声消迹已陈”,通过对过往繁华景象的回顾,表达了时间流逝和盛宴已散的感慨。“危台今日压城闉”则是用具体的建筑物—姑苏台来强调历史的沉重与现实的压迫。接下来的“麋游莫恨终亡国”,诗人通过对古代君王狩猎活动的提及,表达了对逝去时代无限哀伤的情怀。而最后“谁把鸱夷载谏臣”则是借用古代贤臣直言进谏的典故,抒发了诗人对于当今缺乏忠良之士的忧虑。整首诗通过历史的反思和现实的对比,表现出诗人对国家命运的关切和个人情感的沉重。

收录诗词(127)

吴锡畴(宋)

成就

不详

经历

一作元范。吴儆从孙。精研理学。有《兰皋集》

  • 字:元伦
  • 号:兰皋
  • 籍贯:徽州休宁
  • 生卒年:1215—1276

相关古诗词

林和靖墓

遗稿曾无封禅文,鹤归何处但孤坟。

清风千载梅花共,说著梅花定说君。

形式: 七言绝句 押[文]韵

雨中过昱岭

下舆扶杖过山蹊,雨溅征裾屐溅泥。

正自不禁行路苦,一声何处竹鸡啼。

形式: 七言绝句 押[齐]韵

看山

一寒未办买山赀,随处看山总可诗。

人事无常山换主,青山依旧不曾移。

形式: 七言绝句 押[支]韵

送春(其二)

惆怅春归自不禁,日长门巷静沈沈。

应知不止为花地,沃沃桑麻雨露深。

形式: 七言绝句 押[侵]韵