婕妤怨

不分君恩断,新妆视镜中。

容华尚春日,娇爱已秋风。

枕席临窗晓,帷屏向月空。

年年后庭树,荣落在深宫。

形式: 五言律诗 押[东]韵

翻译

不再理会君王恩情,镜中审视新妆容。
容貌如春光灿烂,却已受秋风摧残。
清晨枕席靠窗边,帷幕对着空月悬。
年复一年后庭花,盛开凋零在深宫。

注释

不分:不顾。
君恩:君王的恩宠。
新妆:新做的妆容。
视镜中:照镜子。
容华:容貌华丽。
尚:仍然。
春日:春天。
娇爱:宠爱。
枕席:枕头和床席。
临窗晓:面对窗户迎接黎明。
帷屏:帷幔和屏风。
向月空:对着空旷的月色。
年后庭树:每年庭院中的树木。
荣落:开花和凋谢。
深宫:皇宫深处。

鉴赏

这首诗描绘了一位女子因被弃而怀念君恩的情感。开篇"不分君恩断,新妆视镜中"表明她虽然化着美丽的妆容,但心中却已与君恩断绝,只能在镜中独自欣赏自己的容颜。接下来的"容华尚春日,娇爱已秋风"则写出她的美貌如同春日一般鲜艳,而她所受的宠爱已经随着秋风而去。

第三句"枕席临窗晓,帷屏向月空"形象地描绘了女子独自在清晨靠近窗户时的情景,她的床榻临近窗前,帷幕和屏障都朝向明亮的月空,这不仅是对环境的细腻刻画,也反映出她内心的寂寞与孤独。

最后两句"年年后庭树,荣落在深宫"则透露出时间的流逝和季节的变换,后园中的树木每到年底都会凋零,它们的繁华如同女子的青春和美丽,都被困锁在这深深的宫中,无人欣赏。

整首诗通过对自然景象的描写,抒发了女子因失去爱情而产生的情感变化,以及她对过往美好时光的怀念。语言优美,意境幽深,是一首表达离别愁绪和孤独寂寞之情的佳作。

收录诗词(32)

崔湜(唐)

成就

不详

经历

唐朝宰相,中书侍郎崔仁师之孙。户部尚书崔挹之子。出身于博陵崔氏安平房,进士及第,曾参与编纂《三教珠英》,先后依附于武三思、上官婉儿,由考功员外郎累迁至中书侍郎、同平章事。后因典选受贿被贬为江州司马,不久又起复为尚书左丞。唐中宗驾崩后,依附韦皇后,改任吏部侍郎。唐隆政变后,他又依附太平公主,升任同中书门下三品,并进中书令。开元元年(713年),唐玄宗铲除太平公主,被流放岭南,途中被赐死。时年四十三岁

  • 字:澄澜
  • 籍贯:定州安喜(今河北定县)
  • 生卒年:shí)(671年-713年

相关古诗词

寄天台司马先生

闻有三元客,祈仙九转成。

人间白云返,天上赤龙迎。

尚惜金芝晚,仍攀琪树荣。

何年缑岭上,一谢洛阳城。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

酬杜麟台春思

春还上林苑,花满洛阳城。

鸳衾夜凝思,龙镜晓含情。

忆梦残灯落,离魂暗马惊。

可怜朝与暮,楼上独盈盈。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

同李员外春闺

落日啼连夜,孤灯坐彻明。

捲帘双燕入,披幌百花惊。

陇上寒应晚,闺中织未成。

管弦愁不意,梳洗懒无情。

去岁闻西伐,今年送北征。

容颜离别尽,流恨满长城。

形式: 排律 押[庚]韵

早春边城怀归

大漠羽书飞,长城未解围。

山川凌玉嶂,旌节下金微。

路向南庭远,书因北雁稀。

乡关摇别思,风雪散戎衣。

岁尽仍为客,春还尚未归。

明年征骑返,歌舞及芳菲。

形式: 排律 押[微]韵