与月船周君话别(其二)

鸭炉烟冷夜窗寒,著尽冬衣尚怯单。

忽忆故人千里别,雁赍芳恨度扶栏。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

翻译

鸭炉散发出冷冷的烟雾,夜晚的窗户透着寒意,即使穿上了所有的冬衣,还是觉得单薄。
忽然想起远方的朋友已经分别,大雁带着深深的遗憾飞过,我倚着栏杆遥望。

注释

鸭炉:烧鸭子的炉子,可能指代取暖的火炉。
烟冷:烟气冷清。
夜窗寒:夜晚的窗户透着寒意。
著尽:穿尽,全部穿上。
尚怯单:仍然感到寒冷。
故人:老朋友。
千里别:千里之外的离别。
雁:大雁,常用来象征传递消息或思乡之情。
赍:携带。
芳恨:美好的遗憾,深情的怨恨。
度扶栏:飞过栏杆,可能指望着远方。

鉴赏

这首诗描绘了一个寒冷的夜晚,鸭炉的烟雾已经散去,窗户上布满了寒气。诗人穿上了冬衣,却仍感到一丝孤单与凄凉。在这样的夜晚,诗人的心中忽然浮现出远方故人的影子,他们之间相隔千里,心中的思念化作对月的惆怅,通过扶着栏杆来释放这份无尽的情感。整首诗流露出一种淡淡的忧伤和对往昔深情的怀念。

诗中运用了“鸭炉烟冷”、“冬衣尚怯单”等意象,营造出一个萧索孤寂的氛围,同时通过“雁赍芳恨”一词,将思绪和感情传递得既细腻又深远。这样的描写充分展现了诗人在寒冷夜晚中的情感波动,以及他对远方亲人的深切怀念。

收录诗词(103)

王同祖(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

元日(其一)

一夜东风换斗杓,千门晓色雪初消。

君王已奏平淮雅,犹自谦冲免会朝。

形式: 七言绝句 押[萧]韵

岁晚即事

矻矻穷年漫逐名,不知七日换新正。

困人天气浓于酒,赖有梅花唤眼醒。

形式: 七言绝句

观宰相早朝

五更三点内门开,御路传呼宰相来。

天子未明思政理,退朝常是过辰牌。

形式: 七言绝句

夜坐(其二)

坐到中宵未忍眠,祗今身世两茫然。

悲欢转眼俱陈迹,休对寒灯说旧年。

形式: 七言绝句 押[先]韵