缑氏县作

亭候彻郊畿,人家岭坂西。

青山临古县,绿竹绕寒溪。

道上行收穗,桑间晚溉畦。

东皋有深趣,便拟卜幽栖。

形式: 五言律诗 押[齐]韵

翻译

亭子直通到郊外,人家聚居在山岭西边。
青翠的山峦环绕着古老的县城,绿竹围绕着寒冷的溪流。
道路上行人收割稻谷,傍晚时分桑田里人们灌溉田地。
东边的高地充满深远的意趣,我打算在这里选择一个隐居之地。

注释

亭候:亭子。
彻:直通。
郊畿:郊外。
人家:住户。
岭坂:山岭。
古县:古老的县城。
绿竹:绿色的竹子。
寒溪:寒冷的溪流。
道上:道路上。
行收穗:收割稻谷。
桑间:桑田。
溉畦:灌溉田地。
东皋:东边的高地。
深趣:深远的意趣。
卜幽栖:选择隐居。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修所作的《缑氏县作》。诗中描绘了缑氏县郊外的宁静景象,展现了乡村的田园风光和淳朴生活。"亭候彻郊畿"写出了亭台远至郊外,显示出地域的开阔;"人家岭坂西"则点明了居民区依山傍坡的分布。"青山临古县"描绘出青山环绕着古老的县城,富有历史感;"绿竹绕寒溪"则通过绿色竹林与清凉溪流,营造出清幽的自然环境。

"道上行收穗,桑间晚溉畦"两句,生动地展示了农忙时节农民们在田间劳作的场景,体现了农耕生活的繁忙和有序。最后两句"东皋有深趣,便拟卜幽栖"表达了诗人对这种远离尘嚣、宁静恬淡生活的向往,暗示了他对隐居生活的深深喜爱。

总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了缑氏县的自然景色和农村生活,流露出诗人对田园生活的欣赏和对隐逸理想的追求。

收录诗词(1170)

欧阳修(宋)

成就

不详

经历

晚号“六一居士”。汉族,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”

  • 字:永叔
  • 号:醉翁
  • 籍贯:吉州永丰(今江西省永丰县)
  • 生卒年:1007-1072

相关古诗词

谢公挽词三首(其三)

乐事与良辰,平生爱洛滨。

泉台一闭夜,蒿里不知春。

翰墨犹新泽,图书已素尘。

堪怜寝门哭,犹有旧时宾。

形式: 五言律诗 押[真]韵

谢公挽词三首(其二)

前日宾斋宴,今晨奠柩觞。

死生公自达,存没世徒伤。

旧国难归葬,馀赀不给丧。

平生公辅志,所得在文章。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

谢公挽词三首(其一)

始见行春旆,俄闻引葬箫。

笑言犹在耳,魂魄遂难招。

天象奎星暗,辞林玉树凋。

朔风吹霰雪,铭旐共飘飘。

形式: 五言律诗 押[萧]韵

谢景平挽词

忆见奇童髧两髦,遽惊名誉众推高。

东山子弟家风在,西汉文章笔力豪。

方看凌云驰騄骥,已嗟埋玉向蓬蒿。

追思阳夏曾游处,抚事伤心涕满袍。

形式: 七言律诗 押[豪]韵