春情四首(其二)

天涯海角水云宽,人在吴头楚尾间。

弹彻箜篌难寄恨,海棠庭院独凭阑。

形式: 七言绝句

翻译

遥远的天涯海角,水面辽阔如云,我身处吴地和楚地的交界处。
在弹奏箜篌时,心中的愁苦难以寄托,独自在海棠盛开的庭院中倚着栏杆。

注释

天涯:形容极其遥远的地方。
海角:海边的尽头,也指极远的地方。
水云宽:水面广阔,像云一样无边无际。
吴头楚尾:古代地区划分,这里泛指江南地区。
箜篌:古代的一种弦乐器。
恨:愁苦、哀怨的情绪。
海棠庭院:种植有海棠花的庭院。
独凭阑:独自倚靠着栏杆。

鉴赏

这首诗描绘了一幅遥远而寂寥的画面,"天涯海角水云宽"展现出空间的辽阔与意境的深远,仿佛诗人身处天涯海角,四周是无尽的水天一色。"人在吴头楚尾间"则点明了诗人所处的位置,吴头楚尾,地理位置上处于江南的两端,暗示着诗人内心的漂泊和对故乡的思念。

"弹彻箜篌难寄恨"表达了诗人内心的情感无法排遣,即使弹奏起箜篌这种古老的乐器,也无法完全传达出那份深深的哀怨和遗憾。"海棠庭院独凭阑"进一步描绘了诗人孤独的场景,他在海棠盛开的庭院中独自倚栏,更显寂寞与落寞。

整体来看,这首诗通过空间的描绘和动作的刻画,传递出诗人内心的情感波澜,尤其是对远方和故乡的深深怀念,以及无法排解的愁绪。高翥的这首《春情四首(其二)》在简洁的字句中蕴含丰富的情感深度。

收录诗词(193)

高翥(宋)

成就

不详

经历

后改名翥(音同“著”)。游荡江湖,布衣终身。是江南诗派中的重要人物,有“江湖游士”之称。少有奇志,不屑举业,以布衣终身。他游荡江湖,专力于诗,画亦极为出名。晚年贫困潦倒,无一椽半亩,在上林湖畔搭了个简陋的草屋,小仅容身,自署“信天巢”。72岁那年,游淮染疾,死于杭州西湖。与湖山长伴,倒是遂了他的心愿

  • 字:九万
  • 号:菊磵(古同“涧”)
  • 籍贯:余姚(今属浙江)
  • 生卒年:1170~1241

相关古诗词

春情四首(其一)

楼头上马苦匆匆,百计相留无计从。

正好看花郎却去,江边春色为谁浓。

形式: 七言绝句 押[冬]韵

春寒

料峭东风破客衣,春寒不比腊前时。

绝怜墙角樱桃树,全似梅花雪后枝。

形式: 七言绝句 押[支]韵

看弄潮回

弄罢江潮晚入城,红旗飐飐白旗轻。

不因会吃翻头浪,争得天街鼓乐迎。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

秋山散步

乍晴沙路软于尘,新着芒鞋更可人。

谁道秋山不宜客,桂花多处胜行春。

形式: 七言绝句 押[真]韵