马嵬驿

穆满曾为物外游,六龙经此暂淹留。

返魂无验青烟灭,埋血空生碧草愁。

香辇却归长乐殿,晓钟还下景阳楼。

甘泉不复重相见,谁道文成是故侯。

形式: 七言律诗 押[尤]韵

翻译

皇上曾经到世外巡游,他的六马车驾在此作了短暂停留。
纵有返魂树也不能使人还魂回生,只有鲜血化成青草似乎在诉说怨愁。
人已不见香车却又回到京城宫殿,人去楼空而晨钟依旧。
纵作甘泉宫也不可能招致亡魂再见了,即使是文成将军也难以被封侯。

注释

马嵬驿:即马嵬坡,故址在今陕西省兴平市西北二十三里,距离长安(今西安)百余里。
穆满:周穆王名满,在位诗曾西征犬戎。
此以周穆王喻唐玄宗,以“物外游”称其奔蜀避乱。
物外,世俗之外,即非人间的仙境。
六龙:原指周穆王驾驭的骏马,此喻指唐玄宗车驾。
淹留:停留,逗留。
生:一作“成”。
长乐殿:即汉代长乐宫,西汉高帝时,就秦长乐宫改建而成。
汉初皇帝在此视朝。
这里用来借指唐玄宗的住处。
景阳楼:即南朝陈景阳殿,为陈后主和张妃(丽华)宴乐之所。
这里借称唐玄宗和杨贵妃曾经住过的唐宫。
甘泉:即汉代甘泉宫,原为秦宫,汉武帝增筑扩建,在此朝诸侯王,宴请外国宾客。
复:一作“得”。
文成:文成将军,即齐人少翁。

鉴赏

这首诗描绘了一种怀旧和哀伤的情感,通过对过去事件的回忆来表达作者对逝去时光的无奈。首句“穆满曾为物外游”即设定了一个超脱世俗、流浪四方的意境,而“六龙经此暂淹留”则透露出一种停驻和等待,可能是对某个重大事件的预感。

接下来的“返魂无验青烟灭,埋血空生碧草愁”表达了作者对于过去战事的哀思。这里的“返魂”暗示着战争中逝去的生命,而“青烟灭”则象征着战争的结束和毁灭。“埋血空生碧草愁”则是对那些在战争中丧命者的哀悼,碧草成长在战场上,成为逝者永恒的墓地。

诗的后半部分“香辇却归长乐殿,晓钟还下景阳楼”描绘了一种回归和平静的氛围。这里的“香辇”可能指的是皇帝的车驾,而“长乐殿”则是宫中的一个地方,象征着权力中心的安宁。“晓钟还下景阳楼”则是对清晨钟声在楼阁间回荡的描写,景阳楼或许是作者曾经居住的地方。

最后两句“甘泉不复重相见,谁道文成是故侯”表达了作者对于无法再现往日欢聚时光的悲哀。这里的“甘泉”可能指的是一个美好的地方或者是一段愉快的回忆,而“不复重相见”则是对永逝的时光和场景的一种无奈。“谁道文成是故侯”中的“文成”或许是一个人名,这里作者通过提问来表达一种怀旧情感,似乎在质疑时间流逝带走了什么。

整首诗语言优美,意境深远,充满了对过往的追忆和对逝去时光的无奈。

收录诗词(393)

温庭筠(唐)

成就

不详

经历

词人。本名岐。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》

  • 字:飞卿
  • 籍贯:太原祁(今山西祁县东南)
  • 生卒年:约812—866

相关古诗词

中书令裴公挽歌词二首(其一)

王俭风华首,萧何社稷臣。

丹阳布衣客,莲渚白头人。

铭勒燕山暮,碑沈汉水春。

从今虚醉饱,无复污车茵。

形式: 五言律诗 押[真]韵

中书令裴公挽歌词二首(其二)

箭下妖星落,风前杀气回。

国香荀令去,楼月庾公来。

玉玺终无虑,金縢意不开。

空嗟荐贤路,芳草满燕台。

形式: 五言律诗 押[灰]韵

元日

神耀破氛昏,新阳入晏温。

绪风调玉吹,端日应铜浑。

威凤跄瑶簴,升龙护璧门。

雨旸春令煦,裘冕晬容尊。

形式: 五言律诗 押[元]韵

反生桃花发因题

疾眼逢春四壁空,夜来山雪破东风。

未知王母千年熟,且共刘郎一笑同。

已落又开横晚翠,似无如有带朝红。

僧虔蜡炬高三尺,莫惜连宵照露丛。

形式: 七言律诗 押[东]韵