泊唐栖寺

飒飒寒声折苇风,唐栖岸下泊孤篷。

白头不见颐山老,寂寞门前枫叶红。

形式: 七言绝句 押[东]韵

翻译

瑟瑟的秋风吹过,折断了芦苇,我在唐朝的岸边停靠在一叶孤舟。
我已白发苍苍,却未能再见颐山的老友,门前只有寂寞的枫叶红得如火。

注释

飒飒:形容风声。
寒声:寒冷的声音。
折:折断。
苇风:芦苇丛中的风。
唐栖:唐朝的某处。
岸下:岸边。
泊:停泊。
孤篷:孤独的小船。
白头:指年老。
颐山老:颐山的朋友。
寂寞:孤独寂寞。
枫叶:枫树的叶子。
红:红色。

鉴赏

这首诗描绘的是诗人释行海在寒冷的秋风中,独自停泊在唐栖寺岸边的情景。"飒飒寒声折苇风"以折断的芦苇和萧瑟的风声,渲染出一种凄清的氛围。"唐栖岸下泊孤篷"则直接写出诗人舟行至此,舟篷孤寂,寓示着他的旅途孤独。接着,诗人借"白头不见颐山老"表达了对年华流逝和故人不在的感慨,颐山老可能是指一位老友或导师,其缺席使得诗人倍感寂寞。最后,"寂寞门前枫叶红"以门前火红的枫叶作为画面的点睛之笔,进一步强化了诗人内心的孤独与落寞之情。整体来看,这是一首寓情于景,抒发人生孤寂与岁月沧桑的禅意小诗。

收录诗词(311)

释行海(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

述怀

山郡人来水郡游,雁惊秋色向南州。

日长意懒无消遣,醉劈芙蓉付水流。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

述怀

五月山中长对雨,一春湖上懒看花。

杜鹃莫恼麻衣客,何处野泉不是家。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

采药径

千古苍苔一径春,来寻刘阮故乡人。

山中草木今为宋,亦有桃花尚说秦。

形式: 七言绝句 押[真]韵

陌上

别人杨柳别人花,自对春风感物华。

陌上最怜芳草色,王孙多是不还家。

形式: 七言绝句 押[麻]韵