酒禄嗟予薄。

形式: 押[药]韵

翻译

我对微薄的酒食和俸禄感到叹息。

注释

酒禄:指官职所给予的酒食和俸禄。
嗟:叹息,表示不满或哀叹。
予:我。
薄:少,微薄。

鉴赏

这句诗出自宋代诗人孙子进之手,体现了诗人对自己微薄福禄的感慨。"酒禄嗟予薄"中的“酒禄”指的是古代官员的俸禄,如同现代公务员的工资,这里则比喻为生活上的享受与供给。“嗟”是叹息的声音,表示一种感慨或不满的情绪。整句话表达了诗人对自己物质条件不佳的无奈和抱怨,流露出一丝自嘲和悲凉。

从艺术表现上看,这句诗简洁而富有情感,通过对比和暗示,传递出诗人的内心世界。它没有直接指责或强烈的情绪宣泄,而是以一种淡淡的叹息,映射出当时社会的不平等与个人命运的无常。此外,这种写法也体现了宋代文人较为内敛和含蓄的性格。

收录诗词(1)

孙子进(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

揖仙亭上观秋涨,坐我吴江云水乡。

形式: 押[阳]韵

郑州

南北更无三座寺,东西只有一条街。

四时八节无筵席,半夜三更有界牌。

形式: 七言绝句 押[佳]韵

句(其四)

分开秋水国,映断夕阳天。

形式: 押[先]韵

句(其四)

土洞里头行十日,山棚上面住三年。

形式: 押[先]韵