古诗十九首(其一)

行行重行行,与君生别离。

相去万余里,各在天一涯。

道路阻且长,会面安可知?

胡马依北风,越鸟巢南枝。

相去日已远,衣带日已缓。

浮云蔽白日,游子不顾反。

思君令人老,岁月忽已晚。

弃捐勿复道,努力加餐饭。

形式: 古风

翻译

走啊走啊走一直在不停的走,就这样与你活生生的分离。
从此你我之间相隔千万里,我在天这头你就在天那头。
路途艰险又遥远非常,哪里知道什么时候才能见面?
北方的马依恋北风,南方的鸟巢于向南的树枝。
彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。
飘荡荡的游云遮住了太阳,他乡的游子不想再次回还。
思念你以至于身心憔悴,又是一年你还未归来。
这些都丢开不必再说,只愿你多保重切莫受饥寒。

注释

重:又。
这句是说行而不止。
生别离:古代流行的成语,犹言“永别离”。
生,硬的意思。
相去:相距,相离。
涯:边际。
阻:指道路上的障碍。
长:指道路间的距离很远。
安:怎么,哪里。
知:一作“期”。
胡马:北方所产的马。
依:依恋的意思。
一作“嘶”。
越鸟:南方所产的鸟。
日:一天又一天,渐渐的意思。
已:同“以”。
远:久。
缓:宽松。
这句意思是说,人因相思而躯体一天天消瘦。
白日:原是隐喻君王的,这里喻指未归的丈夫。
顾:顾恋、思念。
反:同“返”,返回,回家。
老:这里指形体的消瘦,仪容的憔悴。
岁月:指眼前的时间。
忽已晚:流转迅速,指年关将近。
弃捐:抛弃,丢开。
复:再。
道:谈说。
加餐饭:当时习用的一种亲切的安慰别人的成语。

鉴赏

这首古诗以深沉的情感描绘了离别之苦和对远方爱人的思念。开篇“行行重行行,与君生别离”直接点明了主人公与爱人分离的事实,行行重行行,路途遥远,与君生别离,情感真挚而哀伤。接着“相去万馀里,各在天一涯”,进一步强调了距离的遥远,两人身处天涯海角,难以相聚。

“道路阻且长,会面安可知”则表达了相聚的不易,路途艰难,何时才能再相见成了未知数。接下来的“胡马依北风,越鸟巢南枝”运用自然界的景象来比喻人的情感,胡马不忘北风,越鸟恋巢南枝,暗示着无论身在何方,心中始终牵挂着对方。

“相去日已远,衣带日已缓”描述了随着时间的流逝,两人之间的距离越来越远,连衣物都因思念而变得松弛。这一细节生动地展现了思念的力量,以及时间对情感的影响。

“浮云蔽白日,游子不顾返”将思念之情比作遮挡阳光的浮云,游子(这里指远离家乡的人)被思念所困,忘记了归家之路。最后,“思君令人老,岁月忽已晚”表达了长时间的思念让人心力交瘁,岁月匆匆,转瞬即逝。

“弃捐勿复道,努力加餐饭”则是对远方爱人的劝慰,希望对方能够照顾好自己,不要因为思念而过度忧虑。整首诗情感深沉,语言朴素,通过自然景象和日常生活细节,深刻地表达了离别之痛和对爱情的执着追求。

收录诗词(974)

无名氏(魏晋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

古诗五首(其三)

悲与亲友别,气结不能言。

赠子以自爱,道远会见难。

人生无几时,颠沛在其间。

念子弃我去,新心有所欢。

结志青云上,何时复来还。

形式: 古风

李陵录别诗二十一首(其二)

携手上河梁,游子暮何之。

徘徊蹊路侧,悢悢不能辞。

行人难久留,各言长相思。

安知非日月,弦望自有时。

努力崇明德,皓首以为期。

形式: 古风 押[支]韵

李陵录别诗二十一首(其三)

嘉会难再遇,三载为千秋。

临河濯长缨,念子怅悠悠。

远望悲风至,对酒不能酬。

行人怀往路,何以慰我愁。

独有盈觞酒,与子结绸缪。

形式: 古风 押[尤]韵

李陵录别诗二十一首(其五)

结发为夫妻,恩爱两不疑。

欢娱在今夕,嬿婉及良时。

征夫怀远路,起视夜何其?

参辰皆已没,去去从此辞。

行役在战场,相见未有期。

握手一长叹,泪为生别滋。

努力爱春华,莫忘欢乐时。

生当复来归,死当长相思。

形式: 古风 押[支]韵