达奚吏部夫人寇氏挽歌

存殁令名传,青青松柏田。

事姑称孝妇,生子继先贤。

露湿铭旌重,风吹卤簿前。

阴堂从此闭,谁诵女师篇。

形式: 五言律诗 押[先]韵

翻译

死者的名声流传下来,墓旁青松翠柏围绕。
她对待婆婆如同孝顺媳妇,生下孩子继承先人的美德。
露水打湿了墓碑上的铭文,风儿吹过她的丧仪队伍。
墓室从此关闭,还有谁能吟诵她的女德教诲篇章。

注释

存殁:生死。
令名:美好的名声。
青青:茂盛的。
松柏田:墓地周围的松柏。
事姑:侍奉婆婆。
孝妇:孝顺的媳妇。
先贤:前辈中的贤人。
铭旌:墓碑上的标记。
风吹:风中吹拂。
卤簿:古代官员出行时的仪仗队。
阴堂:墓穴。
女师篇:教导女性的书籍或文章。

鉴赏

这首诗是唐代诗人李颀创作的《达奚吏部夫人寇氏挽歌》。从诗中可以看出,李颀通过对逝者的赞美和哀悼,表达了自己对这位已故夫人的敬意和不舍。

"存殁令名传,青青松柏田" 表明逝者生前有德,其美好之名将被后人永远记住。青松常绿象征着长寿和不朽,就像这里的松柏田一样,寓意逝者的精神将与大自然共存。

"事姑称孝妇,生子继先贤" 描绘了逝者在世时以孝顺著称,并且能承继祖辈的美德,育有贤能的后代。

"露湿铭旌重,风吹卤簿前" 则描写了丧礼上的悲哀场面。铭旌即是挂着字条的旗帜,这里因为露水而变得沉重,而风则轻拂过那些用来装饰或表达哀荣的器物。

"阴堂从此闭,谁诵女师篇" 表示了逝者的去世,使得曾经热闹的家庭生活如今变得冷清无声。阴堂即是逝者安息之所,而女师篇可能指的是古代女子学习礼节时诵读的教材,诗人借此哀叹,如今再无人来到这里吟诵那些曾经的教导。

整首挽歌通过对逝者的赞颂和对逝去生活场景的描绘,表达了诗人深切的怀念之情。

收录诗词(125)

李颀(唐)

成就

诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。

经历

少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官

  • 籍贯:东川(今四川三台)人(有争议)
  • 生卒年:690-751

相关古诗词

觉公院施鸟石台

石台置香饭,斋后施诸禽。

童子亦知善,众生无惧心。

苔痕苍晓露,盘势出香林。

锡杖或围绕,吾师一念深。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

送人归沔南

梅花今正发,失路复何如。

旧国云山在,新年风景馀。

春饶汉阳梦,日寄武陵书。

可即明时老,临川莫羡鱼。

形式: 五言律诗 押[鱼]韵

送人尉闽中

可叹芳菲日,分为万里情。

阊门折垂柳,御苑听残莺。

海戍通闽邑,江航过楚城。

客心君莫问,春草是王程。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

送卢逸人

洛阳为此别,携手更何时。

不复人间见,祗应海上期。

清溪入云木,白首卧茅茨。

共惜卢敖去,天边望所思。

形式: 五言律诗 押[支]韵