酴醾(其一)

蜀锦年来可作衣,西园春色故芳菲。

天工成此新翻样,翡翠机中玉唾飞。

形式: 七言绝句 押[微]韵

翻译

近年来的蜀锦已经可以用来做衣服了。
西园的春色依旧繁花似锦。

注释

蜀锦:一种产自四川的精美丝织品。
年来:近年来。
作衣:制作衣物。
西园:古代园林,此处指某个具体的园林。
春色:春天的景色。
故:依旧。
芳菲:花草繁茂。
天工:自然界的巧妙工艺,也指上天赋予的技艺。
新翻样:新颖的花样。
翡翠:绿色宝石,这里形容色彩鲜艳。
机中:织机之中。
玉唾飞:比喻织女的巧手如飞,像吐出的玉液般精细。

鉴赏

这首诗描绘了一幅精美绝伦的织锦图景,蜀锦作为中国古代著名的丝织品,以其华丽多彩而闻名。诗人通过“年来可作衣”表达了对蜀锦工艺的赞赏,同时也透露出一种对传统文化的自豪。

“西园春色故芳菲”则描绘了一幅生机勃勃的春日园景,春光照耀下,花开得更加鲜艳。这里的“故”字用得十分巧妙,既表明这是常见的情景,又含有一丝留恋和怀旧。

“天工成此新翻样”一句,把织锦的技艺比喻为天工,强调了其精湛与神奇。同时,“新翻样”的使用,暗示着诗人对创新和艺术发展的肯定态度。

最后,“翡翠机中玉唾飞”则进一步形象地描绘了织锦过程中的细节。翡翠是美丽的宝石,而“玉唾飞”则赋予了织出的图案以生命和灵性,仿佛每一缕线都是经过精心雕琢,充满了艺术家的心血。

总体来看,这首诗通过对蜀锦和春日园景的描绘,不仅展现了诗人对于美好事物的赞赏,更表现出了对中国传统文化和工艺的深厚情感。

收录诗词(271)

张九成(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

题郡斋壁

吏散兵休文案静,数竿脩竹隔疏帘。

嗟予老矣欲归去,肯对江山叹滞淹。

形式: 七言绝句 押[盐]韵

二月二十四日即事

春来寻胜事,此兴亦何穷。

夜雨乱江渌,朝花褪日红。

雷声惊岭北,云气涨溪东。

蓑笠冲泥去,谁知与我同。

形式: 五言律诗 押[东]韵

八月十四日偶成

物情犹惝恍,门户更萧然。

勿念客来往,何妨吾醉眠。

北园肥菜甲,南浦鲙鱼鲜。

一酌馀妻子,此生休问天。

形式: 五言律诗 押[先]韵

十一日咏梅

一年胜事又相亲,数树寒香巧斗新。

拥鼻独来江上晚,行吟忽见渡头春。

孤标不入千花伴,冷艳初无一点尘。

翻笑渊明太多可,千秋作好菊花人。

形式: 七言律诗 押[真]韵