金陵驿(其一)

草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?

山河风景元无异,城郭人民半已非。

满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?

从今别却江南路,化作啼鹃带血归。

形式: 七言律诗 押[微]韵

翻译

夕阳下那被野草覆盖的行宫,自己的归宿在哪里啊?
祖国的大好河山和原来没有什么不同,而人民已成了异族统治的臣民。
满地的芦苇花和我一样老去,人民流离失所,国亡无归。
现在要离开这个熟悉的老地方了,从此以后南归无望,等我死后让魂魄归来吧!

注释

金陵:今南京。
驿:古代官办的交通站,供传递公文的人和来往官吏休憩的地方。
这里指文天祥抗元兵败被俘,由广州押往元大都路过金陵。
草合:草已长满。
离宫:即行宫,皇帝出巡时临时居住的地方。
金陵是宋朝的陪都,所以有离宫。
旧家燕子:化用刘禹锡《乌衣巷》“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”诗意。
别却:离开。
啼鹃带血:暗喻北行以死殉国,只有魂魄归来。

鉴赏

这首诗描绘了一种深沉的哀伤与无奈,诗人借景抒情,表达了对逝去时光和失落家园的深切怀念。

"草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依。" 这两句通过描写荒废的宫殿和流浪的云朵,表现出诗人内心的孤独与无依。夕阳的光辉洒在废弃的宫殿上,更添了一层寂寞。

"山河风景元无异,城郭人民半已非。" 这两句表明自然景观并未改变,但人间的城郭和其中的人们却有了很大的不同,一半已经不复存在。这两句强化了诗中对过往事物无法挽留的感慨。

"满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞。" 这里通过满地的芦花与自己共同变老,以及旧日家园中的燕子不知归宿,深化了诗人的哀愁与对往昔生活的怀念。

"从今别却江南日,化作啼鹃带血归。" 最后两句则是诗人决绝地告别了美好而痛苦的记忆,将自己的悲伤比喻为啼鹃(杜鹃)带着血迹归来,这里的啼鹃在中国文化中常与哀愁相联系,增加了诗歌的情感强度。

整首诗通过对自然景物和人事变迁的描写,表达了诗人对于逝去时光的无尽哀伤,以及面对现实无法挽回的心境。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

雨雪

秋色金台路,殷殷半马蹄。

因风随作雪,有雨便成泥。

过眼惊新梦,伤心忆旧题。

江云愁万叠,遗恨鹧鸪啼。

形式: 五言律诗 押[齐]韵

南安军

梅花南北路,风雨湿征衣。

出岭同谁出?归乡如此归!

山河千古在,城郭一时非。

饿死真吾志,梦中行采薇。

形式: 五言律诗 押[微]韵

南海

朅来南海上,人死乱如麻。

腥浪拍心碎,飙风吹鬓华。

一山还一水,无国又无家。

男子千年志,吾生未有涯。

形式: 五言律诗 押[麻]韵

宣州罢任再赠

贫贱元无富贵思,泥涂滑滑总危机。

世无徐庶不如卧,见到渊明便合归。

流落丹心天肯未,峥嵘青眼古来稀。

西风为语岩前桂,若更多言却又非。

形式: 七言律诗 押[微]韵