织妇曲

盈盈白面娥,新丝织扇罗。

当机不应客,掷地碎金梭。

形式: 乐府曲辞 押[歌]韵

翻译

容貌清秀的女子,手持新丝织成的扇子。
她正在织机前忙碌,却未接见客人,反而让织梭掉落在地,发出金梭破碎的声音。

注释

盈盈:形容女子容貌美好。
白面:洁白的脸庞。
娥:美女。
新丝:新鲜的丝线。
织扇罗:编织精细的丝罗扇面。
当机:织布机前。
不应客:不接待客人。
掷地:扔在地上。
碎金梭:比喻织机上的金质装饰物或珍贵的梭子。

鉴赏

这首诗描绘了一位美丽的织女形象,"盈盈白面娥"运用了比喻,将织女的面容比作皎洁的月光或白皙的美女,形象生动。"新丝织扇罗"则展现了她正在精心编织精致的丝质扇面,手艺高超。然而,"当机不应客"一句揭示了她的专注与冷淡,她沉浸在纺织的工作中,不愿被打扰。最后的"掷地碎金梭"更是富有戏剧性,可能意味着她在情绪激动或是专注于工作时,不慎将金梭掉落在地,显示出她的专注和技艺的精湛。整首诗通过细节描绘和动作描写,刻画了一个专注而独立的女性形象。

收录诗词(926)

杨维桢(元末明初)

成就

不详

经历

文学家、书画家和戏曲家。又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世

  • 字:廉夫
  • 号:铁崖
  • 籍贯:铁笛道
  • 生卒年:1296—1370

相关古诗词

雨后云林图

浮云载山山欲行,桥头雨馀春水生。

便须借榻云林馆,卧听仙家鸡犬声。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

剑客篇

昨夜征西去,西兵尽倒戈。

丈夫学剑术,何用效荆轲。

形式: 乐府曲辞 押[歌]韵

城门曲

谍报越王兵,城门夜不扃。

孤臣睛不死,门月照人青。

形式: 古风 押[青]韵

春侠杂词(其一)

金丸脱手弹鹦鹉,玉鞭嬉笑击珊瑚。

侍儿无赖有如此,知是霍家冯子都。

形式: 乐府曲辞 押[虞]韵