洛阳桥

日西来到洛阳城,下马桥边信步行。

红紫已无花烂漫,青黄只有草从横。

风吹渭水秋砧急,月满秦川夜柝清。

我醉欲眠眠不得,更听人唱楚歌声。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

翻译

太阳西沉我来到洛阳城,下了马在桥边随意漫步。
红花紫艳的花朵已经凋零,只剩下青黄的草丛四处蔓延。
秋风中渭水边传来急促的捣衣声,秦川的夜晚月光皎洁,柝声清冷。
我喝醉了想要睡觉却无法入眠,只能听见人们唱起悲凉的楚歌。

注释

日西:夕阳西下。
洛阳城:古代都城之一,这里指唐朝的东都洛阳。
信步行:随意漫步。
红紫已无花烂漫:形容花朵已经凋谢,不再繁花似锦。
青黄:泛指青绿和黄色的植物。
草从横:草丛杂乱地生长。
渭水:古代中国的重要河流,流经陕西。
秋砧:秋天妇女们捣衣的声音。
秦川:泛指今陕西关中的平原。
夜柝:夜间巡逻时敲打的梆子声。
我醉欲眠:我喝得有些醉意想要入睡。
眠不得:却无法入睡。
楚歌声:指《楚辞》或楚地的歌曲,常带有一种哀愁的情感。

鉴赏

这首诗描绘了一个秋日黄昏时分,诗人来到洛阳城下马桥边散步的情景。开篇“日西来到洛阳城”即设定了时间与空间的背景,以此展开全诗的意境。

接下来,“红紫已无花烂漫,青黄只有草从横”两句通过对比鲜明地描绘出季节更替带来的自然景象。春夏之交的繁花早已不见,而秋天特有的草色则随风起伏,给人以萧瑟感。

“风吹渭水秋砧急,月满秦川夜柝清”这两句则运用了声响和视觉相结合的手法。渭水的急流在秋风的吹拂下发出咔咔作响,与之对应的是夜色中秦川的宁静与明亮,形成一幅生动的秋夜图。

最后,“我醉欲眠眠不得,更听人唱楚歌声”表达了诗人内心世界。诗人似乎在酒意朦胧中感受着周围环境,但却因为远方传来的楚歌声而无法入睡。这不仅是对音乐的颂扬,也透露出诗人对于历史与文化的深厚情感。

整首诗通过对自然景象和个人情感的细腻描绘,展现了诗人独特的情怀和艺术风格。

收录诗词(542)

汪元量(宋末元初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

济渎

玉简投潭洞,金樽出石隈。

龙光蟠窟宅,蜃气结楼台。

卷地风雷起,掀天雨雹来。

人间为济渎,水底即蓬莱。

形式: 五言律诗 押[灰]韵

秋日酬王昭仪

愁到浓时酒自斟,挑灯看剑泪痕深。

黄金台愧少知己,碧玉调将空好音。

万叶秋风孤馆梦,一灯夜雨故乡心。

庭前昨夜梧桐雨,劲气萧萧入短襟。

形式: 七言律诗 押[侵]韵

草堂(其二)

白发遨游梓阆间,中原戎马未平安。

粗饭浊醪常欠缺,老妻稚子半饥寒。

扁舟出峡风涛壮,短褐行湘天地宽。

侨寓耒阳牛酒饱,不知曾忆使君滩。

形式: 七言律诗 押[寒]韵

草堂(其一)

子美西来筑此堂,浣花春水共凄凉。

鸣鸠乳燕归何处,野草闲花护短墙。

英雄去矣柴门闭,邻里伤哉竹径荒。

安得山瓶盛乳酒,送分渔父濯沧浪。

形式: 七言律诗 押[阳]韵