恨从军

不嫁白衫儿,爱君新紫衣。

早知遽相别,何用假光辉。

已闻都万骑,又道出重围。

一轴金装字,致君终不归。

形式: 五言律诗 押[微]韵

翻译

不愿嫁与那白衣少年,只因我心系你这身新换的紫衣。
早知道这么快就要分离,又何必当初假装恩爱甜蜜。
已听说你率领千军万马,又传来消息突破了敌人的重重包围。
这一卷金色装裱的书信,告诉我你终究是不会回来了。

注释

不嫁:不愿意嫁人。
白衫儿:指穿着白色衣服的年轻人,常用来形容俊美但可能缺乏地位或实力的男子。
爱君:喜爱你。
新紫衣:新换上的紫色衣服,象征着高贵或新的身份地位。
早知:如果早知道。
遽相别:很快地互相告别,指突然的离别。
何用:何必。
假光辉:虚假的幸福或表面上的美好。
已闻:已经听说。
都万骑:指挥着上万的骑兵,形容军队规模宏大。
又道:又有消息说。
出重围:突破敌人包围。
一轴:一卷。
金装字:用金子装饰的书信,显得非常珍贵和正式。
致君:给你的(信)。
终不归:最终不会回来。

鉴赏

这首诗名为《恨从军》,出自唐代诗人于濆之手。诗中表达了对远行征战的爱人深沉的思念与不舍,以及对即将到来的分别和战争所带来痛苦的预感。

"不嫁白衫儿,爱君新紫衣。" 这两句开篇便设定了一种柔情的画面,其中“白衫”在古代常指未婚女子,“不嫁白衫儿”意味着诗中的女性尚未步入婚姻之门,但她却深爱着那身“新紫衣”的男子。紫衣在当时象征着尊贵或是军人的服饰,故此处可理解为对军人身份的爱恋。

"早知遽相别,何用假光辉。" 这两句透露了诗人对于即将到来的分别有所预感,“假光辉”可能指的是虚幻的荣耀或外表的光鲜,但在面对离别时,这些都显得无足轻重。

"已闻都万骑,又道出重围。" 这两句描绘了战乱即将到来的紧张氛围,“万骑”形容军队的强大,而“重围”则暗示着战争的艰难与危险,诗人通过这些字眼传达了一种无可奈何的悲凉。

"一轴金装字,致君终不归。" 这两句是对上下文的总结和深化,“一轴金装字”可能指的是书信或是某种形式的告别信物,而“致君终不归”则表达了诗人对于爱人的思念,以及对未来无法相守的无奈。

整首诗通过柔美的情感线索和紧张的战争氛围,展现了一幅古代士兵与其所爱之人的别离画面,体现了诗人深沉的爱意与悲凉的情怀。

收录诗词(42)

于濆(唐)

成就

不详

经历

自号逸诗,晚唐诗人,里居及生卒年均不详。咸通二年(681年)举进士及第,仕终泗州判官。濆患当时诗人拘束声律而入轻浮,故作古风三十篇,以矫弊俗,自号逸诗,有《诗集》、《新唐书艺文志》传于世

  • 字:子漪
  • 生卒年:约876年前后

相关古诗词

旅馆秋思

旅馆坐孤寂,出门成苦吟。

何事觉归晚,黄花秋意深。

寒蝶恋衰草,轸我离乡心。

更见庭前树,南枝巢宿禽。

形式: 古风 押[侵]韵

富农诗

长闻乡人语,此家胜良贾。

骨肉化饥魂,仓中有饱鼠。

青春满桑柘,旦夕鸣机杼。

秋风一夜来,累累闻砧杵。

西邻有原宪,蓬蒿绕环堵。

自乐固穷心,天意在何处?

当门见堆子,已作桑田主。

安得四海中,尽为虞芮土。

形式: 古风

子从军

男作乡中丁,女作乡男妇。

南村与北里,日日见父母。

岂似从军儿,一去便白首。

何当铸剑戟,尽得丁男力。

形式: 古风

山村叟

古凿岩居人,一廛称有产。

虽沾巾覆形,不及贵门犬。

驱牛耕白石,课女经黄茧。

岁暮霜霰浓,画楼人饱煖。

形式: 古风