送僧归静林精舍

天竺山中秋讲散,露蛩烟雁动乡情。

五株松下梁朝寺,归听罗浮古磬声。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

翻译

在天竺山中秋日讲经结束后
露水中的蟋蟀和雾中的大雁触动了思乡之情

注释

天竺山:指代一座位于秋天的山。
秋讲散:秋季的讲经活动结束。
露蛩:秋天的露水中的蟋蟀。
烟雁:雾中的大雁。
动乡情:引发思乡的情感。
五株松:五棵松树。
梁朝寺:指南朝时期的寺庙。
归听:回去聆听。
罗浮:地名,古代中国南方的名山。
古磬声:古老的磬声,寺庙中常见的敲击乐器声。

鉴赏

这首诗描绘的是僧人归乡的情景。诗人以"天竺山中秋讲散"起笔,暗示了僧人在秋季结束讲经后的宁静时刻。"露蛩烟雁动乡情"一句,通过秋夜中的露水鸣虫和飞翔的雁群,引发了僧人对故乡的深深思念。接下来,诗人将思绪转向僧人的归宿——"五株松下梁朝寺",这里隐含着历史的沧桑感,以及寺庙古老而庄重的气息。

最后一句"归听罗浮古磬声",进一步渲染了僧人归途中听到的古寺钟磬声,这不仅是现实的声音,也是诗人对僧人内心平静与超脱生活的想象,以及对佛法禅意的回味。整首诗以细腻的情感和丰富的意象,展现了僧人归乡之路的诗意与禅意,体现了宋代理性与感性的交融。

收录诗词(1029)

释文珦(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

送僧还山

閒云一片又飞还,松桂萧森满旧山。

后夜有谁相伴住,自听泉落翠微间。

形式: 七言绝句 押[删]韵

逆旅

逆旅夜冥冥,寒灯结烬青。

一声霜雁过,倦客梦初醒。

形式: 五言绝句 押[青]韵

重逢故人

不见生公四十秋,中间多少别离愁。

重逢宁用伤头白,难得相看尽白头。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

闻雁(其二)

重云散尽天如镜,寒雁哭霜冬夜永。

欲写相思寄远人,翩翩过尽无留影。

形式: 七言绝句 押[梗]韵