赠段何

乐广清羸经几年,姹娘相托不论钱。

轻盈妙质归何处,惆怅碧楼红玉钿。

形式: 七言绝句 押[先]韵

翻译

乐广病弱消瘦已有多年,美丽的女子托付给他不计金钱。
她那轻盈美妙的姿质如今归于何方?令人惆怅的是,只见碧楼上的红玉首饰。

注释

乐广:指人名,这里代指一位清瘦且病弱已持续多年的男子。
清羸:清瘦而虚弱。
姹娘:美貌的女子。
不论钱:不在乎金钱,强调情感或人品更胜于财物。
轻盈妙质:形容女子体态轻盈,姿质美好。
归何处:去哪里了,表达了对女子去向的疑问和关切。
惆怅:伤感,心中有失意或郁闷的情绪。
碧楼:装饰华美的楼阁,这里可能指女子曾经居住的地方。
红玉钿:红色的玉制首饰,代指女子遗留之物,引出对人的怀念。

鉴赏

这首诗描绘了一个女子对往日情深的回忆与惆怅。"乐广清羸经几年"一句,透露出时间的流逝和喜悦时光的消失;"姹娘相托不论钱"则表明曾经的相互倾心,无关物质的交换。接下来的两句"轻盈妙质归何处,惆怅碧楼红玉钿",女子的心境由欢愉转为忧伤,她思念着那难以触及的美好,如同轻盈的云朵不知归宿,而自己则留在这高大碧绿的楼阁中,对着那曾经共同佩戴的红玉钿怀念往昔。整首诗流露出深沉的相思之情和对逝去美好时光的无尽哀愁。

收录诗词(1)

客户里女子(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

赠马植

截竹为筒作笛吹,凤凰池上凤凰飞。

劳君更向黔南去,即是陶钧万类时。

形式: 七言绝句

逸句

吟中双鬓白,笑里一生贫。

形式: 押[真]韵

辞郡守李公恩命

虚著褐衣老,浮杯道不成。

誓传经论死,不染利名生。

厌树遮山色,怜窗向月明。

他时随范蠡,一棹五湖清。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

诗(其一)

诸佛留藏经,只为人难化。

不唯贤与愚,个个心搆架。

造业大如山,岂解怀忧怕。

那肯细寻思,日夜怀奸诈。

形式: 古风 押[祃]韵