伤卢献秀才

悯征新价欲凌空,一首堪欺左太冲。

只为白衣声过重,且非青汉路难通。

贵侯待写过门下,词客偷名入卷中。

手弄桂枝嫌不折,直教身殁负春风。

形式: 七言律诗 押[东]韵

翻译

怜悯新诗想要凌驾于空中,一首足以欺压左太冲。
只因白衣诗人声名过盛,而非道路艰难难以通行在青天上。
权贵之人期待他在门下留下墨宝,文人墨客偷偷将自己的名字混入诗卷。
他亲手玩弄桂枝却嫌它不易折断,宁愿身死也要辜负春光。

注释

悯:怜悯。
征:征集。
新价:新诗。
凌空:超越。
左太冲:左思,西晋文学家。
白衣:指诗人。
声过重:声名过大。
青汉:青天。
路难通:难以在文学界通行。
贵侯:权贵之人。
待写:期待写作。
词客:文人。
偷名:暗中混入。
卷中:诗卷。
桂枝:象征高洁。
嫌不折:觉得难以轻易写出好诗。
身殁:死亡。
负春风:辜负春天的灵感。

鉴赏

这首诗是唐代诗人皮日休的《伤卢献秀才》,表达了诗人对故去之人的怀念和哀悼。全诗语言质朴,情感真挚,通过对自然景象的描绘,寄托了作者深切的情感。

“悯征新价欲凌空”一句,以天高气爽比喻卢献秀才英年早逝,似乎要超越尘世而去。"一首堪欺左太冲"则是说即使是一首简短的诗,也足以与古代文学巨匠左思、太白相媲美。

“只为白衣声过重”中的“白衣”,通常指平民或士人,暗示卢献秀才虽然出身普通,但其名声却如同深重的山谷难以逾越。"且非青汉路难通"则是说卢献秀才之死,如同阻断了人们向往高远目标的道路。

“贵侯待写过门下”表明诗人期待着有尊贵的人物能够为卢献秀才作传,记录他的事迹。"词客偷名入卷中"则透露诗人自己也想将卢献秀才的名字隐匿在自己的作品之中,以此来纪念他。

“手弄桂枝嫌不折”一句,通过对桂枝的玩弄和折断,表现了诗人心中的哀伤和无奈。"直教身殁负春风"则是说卢献秀才的早逝,如同被春天的风吹落,使得诗人感到沉痛。

总体来说,这首诗通过对故人生前形象与死后的怀念,展现了诗人深切的情感和对生命易逝的哀叹。

收录诗词(427)

皮日休(唐)

成就

不详

经历

一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部

  • 字:袭美
  • 生卒年:867

相关古诗词

伤史拱山人

一缄幽信自襄阳,上报先生去岁亡。

山客为医翻贳药,野僧因吊却焚香。

峰头孤冢为云穴,松下灵筵是石床。

宗炳死来君又去,终身不复到柴桑。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

伤进士严子重诗

十哭都门榜上尘,盖棺终是五湖人。

生前有敌唯丹桂,没后无家秖白蘋。

箬下斩新醒处月,江南依旧咏来春。

知君精爽应无尽,必在酆都颂帝晨。

形式: 七言律诗 押[真]韵

华山李鍊师所居

麻姑古貌上仙才,谪向莲峰管玉台。

瑞气染衣金液启,香烟映面紫文开。

孤云尽日方离洞,双鹤移时只有苔。

深夜寂寥存想歇,月天时下草堂来。

形式: 七言律诗 押[灰]韵

华亭鹤闻之旧矣及来吴中以钱半千得一只养之殆经岁不幸为饮啄所误经夕而卒悼之不已遂继以诗南阳润卿博士浙东德师侍御毗陵魏不琢处士东吴陆鲁望秀才及厚于予者悉寄之请垂见和

池上低摧病不行,谁教仙魄反层城。

阴苔尚有前朝迹,皎月新无昨夜声。

菰米正残三日料,筠笼休碍九霄程。

不知此恨何时尽,遇著云泉即怆情。

形式: 七言律诗 押[庚]韵