题凝祥观

前路风尘走且僵,我来一日此徜徉。

欧公自是游嵩观,迂叟原非过太行。

始信神仙还有国,不知蛮触是何乡。

世间如此纷纷者,赢得山林作道场。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

翻译

走在前方的路上满是风尘,我暂且停留享受这片刻宁静。
欧公本是去嵩山游玩,我这老朽并非特意穿越太行山。
现在我深信神仙也有自己的国度,却不知蛮触这两个小国在何处。
世间纷扰不断,我只愿在这山林中找到心灵的归宿。

注释

前路:前行的道路。
风尘:旅途中的灰尘和疲惫。
徜徉:悠闲漫步。
欧公:指欧阳修,北宋文学家。
嵩观:嵩山的道观。
迂叟:谦称自己为老朽。
太行:中国东部的山脉。
蛮触:古代传说中的两个小国,比喻微小的事物。
何乡:何处。
纷纷者:纷扰的人世。
赢得:换取。
道场:修行之地,这里指隐居之处。

鉴赏

这首诗描绘了诗人游览嵩山的景象和心境,表达了对道家仙境的向往与追求。开篇两句“前路风尘走且僵,我来一日此徜徉”通过对比手足之情的不同,抒发了诗人对于尘世烦嚣的厌倦和对自然山林的向往。接着,“欧公自是游嵩观,迂叟原非过太行”一句中,提及“欧公”,可能是指历史上的某位仙人或高僧,以此强调诗人对于神秘境界的追求,并非简单的徒步旅行。

第三、四句“始信神仙还有国,不知蛮触是何乡”表达了诗人对道家神仙世界的信仰,同时也流露出了一丝迷茫和探索的意味。最后两句“世间如此纷纷者,赢得山林作道场”则是诗人的感慨,认为在纷争复杂的人世间,只有归隐山林,修炼成仙,才能找到真正的精神寄托。

整首诗语言流畅自然,意境淡远,透露出诗人超脱尘俗、追求道家理想的思想情操。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

衡州送胡端逸赴漕

楚观檐花晓,舟人击鼓东。

蛟龙噀灵雨,雕鹗展雄风。

此客云霄士,斯文造化工。

捷来君饮此,我亦凯元戎。

形式: 五言律诗 押[东]韵

赠老庵廖希说

短屐平生几两穿,锦囊真得当家传。

山中老去称庵主,天上将来说地仙。

面皱不妨筋骨健,舌存何必齿牙全。

金精深处苓堪饭,更住人间八百年。

形式: 七言律诗 押[先]韵

赠桂岩杨相士

荣悴纷纷未可期,夕多未振已朝披。

得刚难免于今世,行好须看有验时。

萱昼堂前惟有母,槐阴庭下岂无儿。

好官要做无难做,身后生前是两岐。

形式: 七言律诗 押[支]韵

赣州

满城风雨送凄凉,三四年前此战场。

遗老犹应愧蜂蚁,故交已久化豺狼。

江山不改人心在,宇宙方来事会长。

翠玉楼前天亦泣,南音半夜落沧浪。

形式: 七言律诗 押[阳]韵